- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
192

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dyrtid ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

по́яса высо́ких цен; ~tíllägg -et,
= приба́вка на дорогови́зну
(в данном поясе).

dýrtid -en, -er пери́од
дорогови́зны.

dýrtidstíllägg -et, =
приба́вка на дорогови́зну (в данный
период времени
).

dýsch|a -an, -or, dyschatéll
[dýsja-] -en, -er тахта́.

dýschatä́cke [dýsja-] -t, -n
покрыва́ло на тахту́.

dysenterí -(e)n мед.
дизенте́рия.

dyspepsí -(e)n мед. диспепси́я.

dýster a мра́чный; угрю́мый,
хму́рый.

dýsterhet -en мра́чность,
угрю́мость.

dýstra vi1 только в выражении:
~ till помрачне́ть, стать
мра́чным, хму́рым.

dývik|a -an, -or шлю́почная
про́бка.

då 1. adv. 1) (в ударной
позиции
) тогда́, в то вре́мя; just då
как раз тогда́; då och då
иногда́, и́зредка; då för tíden см.
dǻförtíden; 2) (в безударной
позиции
) ра́зве, всё же; än sen då?
ну так что же?; vad nu då? в чём
де́ло?; var då? где же?; så tig då!
замолчи́ же!; 3) сле́довательно,
так; jag kómmer då i kväll
так я приду́ ве́чером; 2. konj.
1) когда́; 2) так как; då du
íngenting vet так как э́то тебе́
неизве́стно.

dåd -et, = 1) по́двиг; 2) де́ло,
де́йствие, посту́пок; ◇ med råd
och ~ разг. сло́вом и де́лом;
~kraft -en эне́ргия (человека);
~kráftig a энерги́чный,
де́ятельный; ~lust -en жа́жда
де́ятельности, по́двига.

dǻdlös a безде́ятельный,
пра́здный.

dǻdlöshet -en безде́ятельность,
пра́здность.

dǻdr|a -an, -or бот. ры́жик.

dǻdrik a поэт. 1) де́ятельный;
2) бога́тый собы́тиями.

dǻdstor a поэт. см. dǻdkráftig.

dǻförtíden (тж. раздельно)
adv. тогда́, в те времена́.

dǻlig a (sä́mre; sä́mst) 1) плохо́й,
скве́рный; него́дный,
испо́рченный; ~ kontákt плоха́я связь;
en ~ mä́nniska дурно́й челове́к;
~t mínne сла́бая па́мять; ~t
vä́der плоха́я, скве́рная пого́да;
~a tíder плохи́е времена́; ett
~t skämt скве́рная шу́тка; 2)
нездоро́вый; ~ máge больно́й
желу́док; han är lítet ~ ему́
нехорошо́, он нездоро́в.

dǻlighet -en ни́зость,
по́длость.

dǻligt adv. пло́хо, скве́рно,
ду́рно.

dǻmera (тж. раздельно) adv.
уст.
тогда́.

dån I -en бот. пи́кульник.

dån II -et гро́хот, шум, гул;
гром; вой (ветра).

dǻna I vi1 греме́ть, грохота́ть,
шуме́ть, бушева́ть; ǻskan ~r
гром греми́т; fórsen ~r водопа́д
грохо́чет.

dǻna II vi1 упа́сть в о́бморок.

dǻndímpen разг. о́бморок; få
~ упа́сть в о́бморок (от
ужаса
).

dǻra vt1 1) очаро́вывать,
ослепля́ть; 2) обма́нывать,
одура́чивать.

dǻraktig a безу́мный,
сумасше́дший; безрассу́дный;
бессмы́сленный.

dǻraktighet -en сумасбро́дство,
безу́мие.

dǻr|e -en, -ar 1) сумасше́дший,
умалишённый; 2) глупе́ц;
безу́мец.

dǻrhus -et, = уст., тж. ирон.
дом для умалишённых.

dǻrskap -en, -er безу́мие,
сумасбро́дство; бессмы́сленный
посту́пок.

dǻsa vi1 дрема́ть.

dǻsig a со́нный, вя́лый,
апати́чный.

dǻsighet -en сонли́вость,
вя́лость.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0192.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free