- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
330

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - genomskinlighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


génomskínlighet -en
прозра́чность.

génomskjúta vt4 прострели́ть.

génomskǻda vt1 1) пронзи́ть
взгля́дом; 2) разгада́ть,
раскуси́ть; ви́деть наскво́зь.

génomskǻdlig a 1)
обозрева́емый; обозри́мый; 2)
постижи́мый, я́сный.

génomskä́rning -en разре́з;
мат. сече́ние.

génomslag -et, = пробо́й.

génomslags‖kopí|a -an, -or
машинопи́сная ко́пия; ~pápper
-et копирова́льная бума́га.

génomsläppningsförmǻga -n
пропускна́я спосо́бность.

génomsnitt -et, = 1) разре́з,
сече́ние, про́филь; 2) сре́днее; i
~ в сре́днем.

génomsnittlig a сре́дний.

génomsnitts‖begǻvning -en
сре́дние спосо́бности;
~dö́dlighet -en сре́дний проце́нт
сме́ртности; ~hástighet -en сре́дняя
ско́рость; ~ínkomst -en, -er
сре́дний дохо́д; ~lön -en
сре́дний за́работок, сре́дняя
за́работная пла́та; ~mä́nnisk|a -an, -or
зауря́дный челове́к; ~nivǻ -n
сре́дний у́ровень; ~pris -et, =
(-er) сре́дняя цена́; ~ǻlder -n
сре́дний во́зраст.

génomsnóka vt1 обша́ривать,
перерыва́ть.

génomstéka vt2 прожа́ривать;
väl génomstekt хорошо́
прожа́ренный.

génomströ́mma vt1 1)
протека́ть; 2) перен. преиспо́лнить.

génomströ́va vt1 мно́го броди́ть.

génomsund a о́чень здоро́вый,
кре́пкий.

génomsvéttig a пропоте́вший.

génomsýra vt1 пропи́тывать
(кислото́й).

génomsö́ka vt2 1) иска́ть
повсю́ду; 2) осма́тривать.

génomtorr a совсе́м сухо́й;
вы́сохший.

génomtrúmfa vt1 разг.
прота́скивать (вопрос и т. п.).

génomtrǻkig a ужа́сноску́чный.

génomträ́nga vt2 1) пробива́ть
(о снаряде и т. п.); 2) проника́ть;
3) пропи́тывать, проса́чиваться.

génomträ́ngande pa 1)
пронзи́тельный; en ~ röst
пронзи́тельный го́лос; 2)
прони́зывающий; en ~ blick прони́зывающий
взгляд.

génomtrött a о́чень уста́лый,
изму́ченный.

génomtä́ndning -en элк.
прямо́е зажига́ние.

génomtä́nka vt2 проду́мывать,
обду́мывать.

génomvándra vt1 проходи́ть,
броди́ть (по местности).

génomvåt a наскво́зь мо́крый
или промо́кший.

génomö́gna vt1 пробега́ть
глаза́ми, просма́тривать.

génre [sjánger] -n, -r вид, жанр;
~bild -en, -er жа́нровая
карти́на; ~mǻlning -en, -ar
жа́нровая жи́вопись.

génrep -et, = театр. разг.
генера́льная репети́ция,
генера́лка.

génsag|a -an, -or проте́ст,
возраже́ние; ínlägga en ~ mot ngt
юр. протестова́ть, возража́ть
про́тив чего́-л.

génsare [génn-] -n, = вя́заная
спорти́вная ку́ртка.

génsidig a взаи́мный; ~a
förplíktelser взаи́мные
обяза́тельства.

génskjúta vt4 отре́зать путь
кому́-л.; встре́тить,
перехвати́ть кого́-л., исбра́в бо́лее
кра́ткий путь.

génsträvig a стропти́вый,
упря́мый.

génsvar -et, = 1) возраже́ние
ре́плика; útan ~ без возраже́ния
2) сочу́вствие; fínna ~ hos ngn
получи́ть чью-л. подде́ржку.

génsä́gelse -n, -r противоре́чие,
возраже́ние.

génta(ga) vt4 повторя́ть;
возобновля́ть.

géntágning -en, -ar повторе́ние.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0330.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free