- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
333

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gifttand ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


gíft|tand [j-] -tanden, -tänder
ядови́тый зуб.

gíftä́mne [j-] -t, -n ядови́тое
вещество́.

gíg|a I [j-] -an, -or уст. 1)
скри́пка; 2) губна́я гармо́ника.

gíga II [j-] vt1 мор. брать на
ги́товы (паруса).

gigánt -en, -er гига́нт,
велика́н.

gigántisk a гига́нтский.

gigg [j-] -en, -ar 1) двуко́лка;
2) мор. ги́чка.

gígolo [jí-, sjígålå] -n, -r (-s)
пла́тный танцо́р (на балу, в
гостинице и пр.
).

gígtåg -et, = мор. ги́тов.

gikt -en пода́гра; ~brúten
pa страда́ющий пода́грой; ~knöl
-en, -ar подагри́ческая ши́шка,
о́пухоль суста́вов.

gílja [j-] vi1 уст. сва́таться.

gíljare [j-] -n, = уст. жени́х.

giljotín [g-] -en, -er
гильоти́на.

gill a уст. пра́вильный,
обы́чный; sáken går sin ~a gång де́ло
идёт свои́м чередо́м.

gílla vt1 1) одобря́ть,
соглаша́ться; ~ ngns hándlingssätt
одо́брить де́йствие кого́-л.; 2)
разг. цени́ть; ~ ngn högt высоко́
цени́ть кого́-л.

gíllande -t, -n одобре́ние,
согла́сие.

gílle -t, -n 1) корпора́ция, сою́з;
ист. ги́льдия; 2) уст. пир,
пи́ршество, торжество́.

gíll|er -ret, = лову́шка,
капка́н, силки́.

gíllesmédlem -men, -mar член
ги́льдии, корпора́ции.

gíllra vt1 ста́вить лову́шку,
капка́н.

gíltig a действи́тельный; юр.
зако́нный; де́йствующий,
име́ющий зако́нную си́лу; biljétten
är ~ биле́т действи́телен; ha
~a skäl име́ть зако́нное
основа́ние для.

gíltighet -en действи́тельность,
зако́нность; bíbehålla sin ~
сохраня́ть зако́нную си́лу, быть
действи́тельным.

gíltighetstid -en
продолжи́тельность, срок де́йствия.

gin I [jinn] -en (-et)
можжеве́ловая во́дка.

gin II a прямо́й, кра́ткий; den
~aste vä́gen кратча́йший путь.

gína I vi1 пройти́ кратча́йшим
путём, сре́зать у́гол.

gín|a II -an, -or мор. ги́ни.

gíngo [j-] уст. impf. от gå.

gínnungagáp [j-] -et, =
бездо́нная про́пасть.

gínsenört -en, -er женьше́нь.

ginst -en, -er жи́молость.

gínstkatt -en, -or см. genétt.

gínväg -en, -ar см. génväg.

gípa vt, vi2 мор. 1) перебро́сить
(napyc); 2) переки́нуться (о
парусе
).

gíppa I vt, vi2 см. gípa.

gíppa II vi2 обл. кача́ться.

gips -en, -er гипс.

gípsa vt1 1) покрыва́ть ги́псом,
штукату́рить; 2) гипсова́ть
(почву; вино); 3) мед. накла́дывать
гипс.

gíps‖árbetare -n, =
штукату́р; ~árbete -t, -n штукату́рная
рабо́та; ~ávtryck -et, =
ги́псовый сле́пок; ~bild -en, -er
фигу́ра из ги́пса; ~förbánd -et, =
мед.
ги́псовая повя́зка;
~ráppning -en ги́псовая штукату́рка;
~ugn -en, -ar печь для
обжига́ния ги́пса.

gipýr [g-] -en гипю́р; ~spets
-en, -ar гипю́ровое кру́жево.

gir -en, -ar мор. поворо́т,
измене́ние ку́рса.

gíra vi1 мор. «воро́чать»,
меня́ть курс; ~ úndan уклоня́ться.

giráff [sj-] -en, -er жира́ф.

giréra [j-] vt1 пересыла́ть
почто́вым перево́дом.

gírig a скупо́й, жа́дный;
а́лчный; ~t éftersträva жа́дно
стреми́ться к чему́-л.; ~buk
-en, -ar скря́га, скупо́й челове́к.

gírighet -en ску́пость,
ска́редность, жа́дность; а́лчность.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0333.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free