- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
373

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - handfallen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-er комме́рческий те́рмин;
~tídning -en, -ar торго́вая газе́та;
~traktát -en, -er см.
hándelsfördrág; ~útbyte -t товарообме́н
ме́жду стра́нами; ~vár|a -an,
-or
това́р; ~väg -en, -ar 1)
торго́вый путь; 2) профе́ссия
коммерса́нта; ~vä́rde -t эк.
ры́ночная цена́; ~vä́rld(en) торго́вый
мир; комме́рческая среда́;
~överénskommelse -n, -r торго́вое
соглаше́ние.

hándfallen pa смущённый,
поражённый.

hándfast a кре́пкий, си́льный;
здоро́вый.

hándfat -et, = та́з(ик) для
мытья́ рук.

hándflát|a -an, -or ладо́нь.

hándfull inv. при́горшня,
горсть.

hándfästa vt1,2 скрепи́ть
рукопожа́тием.

hánd‖fä́ste -t, -n рукоя́тка;
~fä́stning -en ист. короле́вская
ха́ртия; ~gemä́ng -et, =
рукопа́шная схва́тка, сты́чка; дра́ка;
~gjord pa ручно́й рабо́ты,
сде́ланный рука́ми; ~gjort pápper
бума́га ручно́й вы́делки; ~granát
-en, -er ручна́я грана́та; ~grepp
-et, = приём, ухва́тка.

hándgriplig a 1): ~
tillrä́ttavisning рукоприкла́дство; 2)
я́сный, убеди́тельный, очеви́дный.

hándgripligheter pl: ö́vergå till
~ примени́ть наси́лие; дать во́лю
рука́м.

hándgången pa: ngns
hándgångne man пра́вая рука́ кого́-л.,
ближа́йший помо́щник.

hándha(va) vt1 1) управля́ть,
заве́довать; 2) занима́ть
(должность).

hándikapp -et (-en) спорт.
гандика́п; перен. препя́тствие,
поме́ха.

hándikappa vt1 ста́вить в
невы́годное положе́ние, быть
поме́хой; han är ~d av sin hö́ga
ǻlder ему́ меша́ет его́
прекло́нный во́зраст.

hánd‖kámmare -n, = уст.
кладова́я (для продуктов); ~kánn|a
-an, -or кувши́н с водо́й для
умыва́ния; ~kássa -n де́ньги на
ме́лкие расхо́ды; ~kláppning -en,
-ar
рукоплеска́ние; ~klavér -et,
= гармо́нь; ~klóv|e -en, -ar
обыкн. pl
нару́чники, кандалы́;
~kóffert -en, -ar саквоя́ж,
ручно́й чемода́н; ~kraft -en: med
~kraft рука́ми, вручну́ю; ~kvarn
-en, -ar ручна́я ме́льница; ~kyss
-en поцелу́й руки́; ~kä́rr|a -an,
-or
ручна́я теле́жка.

hándla 1. vt1 торгова́ть;
покупа́ть; ~ i partí занима́ться
опто́вой торго́влей, вести́
опто́вую торго́влю; ~ med kol (ólja)
продава́ть у́голь (нефть); ~ med
útlandet вести́ вне́шнюю
торго́влю; 2. vi1 1) поступа́ть,
де́йствовать; ~ med kraft акти́вно
де́йствовать; ~ rätt пра́вильно
поступа́ть; ~ mot ngns vílja
де́йствовать про́тив жела́ния
кого́-л.; du har ínte ~t rätt mot
hénne ты пло́хо поступи́л по
отноше́нию к ней, ты пло́хо с ней
обошёлся; 2) говори́ться; bóken
~r om flíckor в кни́ге говори́тся
о де́вушках; det ~r om en stor
súmma де́ло идёт о большо́й
су́мме де́нег.

hándlag -et сноро́вка, ухва́тка;
ha gott ~ med hä́star уме́ть
обраща́ться с лошадьми́.

hándlande 1) -n, = торго́вец,
купе́ц; 2) -t де́йствие;
де́ятельность.

hándled -en, -er см. hándlóve.

hánd‖léda vt2 руководи́ть;
учи́ть, инструкти́ровать; ~lédare
-n, = руководи́тель, учи́тель;
~lédning -en руково́дство;
~léxikon -et, = карма́нный слова́рь.

hándling -en, -ar 1) посту́пок,
де́йствие; 2) де́йствие (романа,
пьесы
); ~en fö́rsiggår i...
де́йствие происхо́дит в...; 3)
докуме́нт; pl де́ло, акт.

hándlings‖fríhet -en свобо́да
де́йствий; ~kraft -en эне́ргия,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0373.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free