- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
377

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hasardera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


hasardéra vt1 рискова́ть,
ста́вить на ка́рту.

hasárdspel -et, = аза́ртная
игра́.

hasp -en, -ar крючо́к,
защёлка (на двери и т. п.).

háspa vt1 защёлкивать,
запира́ть на крючо́к.

hásp|el -eln, -lar тех.
мотови́ло; кривоши́п.

háspla vt1 1) мота́ть,
нама́тывать (пряжу); 2) перен. разг.
говори́ть скорогово́ркой; ~ ur
sig en mängd gallimatías
наговори́ть чепухи́.

háspling -en мота́ние пря́жи.

háss|el -eln, -lar оре́ховое
де́рево, оре́шник; ~|mus -musen,
-möss зоол.
со́ня оре́шниковая;
~nöt -en, -ter оре́х; фунду́к;
~snok -en, -ar медя́нка (змея);
~snår -et, = оре́ховая ро́ща.

hás|sén|a -an, -or
ахилле́сово сухожи́лие (у лошади).

hast -en спе́шка; i stö́rsta ~
второпя́х, на́скоро.

hásta vi1 торопи́ться,
спеши́ть; det ~r сро́чно, спе́шно;
det ~r ej не к спе́ху; ~ bort
торопи́ться уе́хать, уйти́.

hásteligen adv. уст. спе́шно,
поспе́шно; на ско́рую ру́ку.

hástig a 1) бы́стрый, ско́рый;
поспе́шный; en ~ ávresa
поспе́шный отъе́зд; 2) вспы́льчивый,
горя́чий; ◇ kómma som —ast
забега́ть на мину́тку.

hástighet -en, -er 1) ско́рость,
быстрота́; med en ~ av... со
ско́ростью...; mínska ~en
сокраща́ть ско́рость; 2) спе́шка;
поспе́шность; glö́mma i ~en в
спе́шке забы́ть.

hástighets‖flýgning -en, -ar
скоростно́й полёт, перелёт; ~lö́pare
-n, = спорт. спри́нтер;
~moduléring -en элк. модуля́ция
скоросте́й электро́нов (электро́нного
луча́); ~mä́tare -n, =
измери́тель ско́рости; ~regléring -en
регули́рование ско́рости;
~regulát|or -orn, -órer регуля́тор
ско́рости; ~rekórd -en, = реко́рд
ско́рости; ~tä́vling -en, -ar
соревнова́ние на ско́рость; ~ǻkare
-n, = конькобе́жец-скорохо́д;
~ǻkning -en скоростно́й бег на
конька́х.

hástverk -et, = рабо́та на
ско́рую ру́ку, небре́жная рабо́та,
халту́ра.

hat -et не́нависть; fátta ~ till
ngn возненави́деть кого́-л.;
nä́ra ~ till ngn ненави́деть кого́-л.;
затаи́ть не́нависть про́тив
кого́-л.

háta vt1 ненави́деть.

hátad pa ненави́стный.

hátare -n, = ненави́стник.

hátfull a злой, по́лный
не́нависти.

hátfullhet -en зло́ба.

hátisk a см. hátfull.

hatt -en, -ar шля́па, шля́пка
(тж. гриба́); колпа́к; hög ~
цили́ндр; mjuk ~ шля́па с
поля́ми; lýfta på ~en
поздоро́ваться; ◇ vára karl för sin ~ погов.
быть настоя́щим мужчи́ной;
отста́ивать своё мне́ние; únder en
~ под о́бщим руково́дством.

hátta vt1 с.-х. накрыва́ть
снопы́ чем-л.

hátt‖affä́r -en, -er магази́н
головны́х убо́ров; ~ask -en, -ar
карто́нка для шля́пы; ~brä́tte
-t, -n поля́ шля́пы; ~kúll|e
-en, -ar тулья́ шля́пы; ~mákare
-n, = шля́пный ма́стер; ~modíst
-en, -er шля́пница, моди́стка;
~skrä́lle -t, -n разг. уро́дливая
и старомо́дная шля́па;
~sö́mmersk|a -an, -or моди́стка.

háubits -en, -er (-ar) воен.
га́убица; ~batterí -(e)t, -er
воен.
га́убичная батаре́я.

hausse [hås] -n, -r ком.
повыше́ние (курса ценностей);
~spekulánt -en, -er биржеви́к,
деле́н, спекули́рующий на
повыше́ние; ~tendéns -en, -er
тенде́нция на повыше́ние ку́рса.

hav -et, = мо́ре; океа́н; till
~s на мо́ре; fára ut till ~s

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 10 21:00:53 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svru1959/0377.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free