- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
394

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hoper ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

~blándning -en, -ar 1)
переме́шивание; 2) смеше́ние; ~búnta
vt1 свя́зывать в тюки́; ~byggd
pa пристро́енный; ~díkta vt1
сочини́ть, вы́думать; ~drágen pa
1) стя́нутый; 2) сокращённый,
сжа́тый.

hóper inv. разг. см. hop I.

hóp‖flýtta vt, vi1 1) сдви́нуть,
придви́нуть; 2) посели́ться
вме́сте; ~flä́ta vt1 сплета́ть; ~fógad
pa 1) свя́занный; 2)
прила́женный; ~fä́llbar a складно́й;
~fä́llbar stége складна́я ле́стница;
~hö́rande pa относя́щийся друг
к дру́гу; из одного́
компле́кта; ~kálla vt1 созыва́ть;
~klíbbad pa сли́пшийся, скле́енный;
~knäppt pa 1) застёгнутый; 2)
перен. за́мкнутый; холо́дный;
~kómmen pa: bra ~kómmen
хорошо́ скомпано́ванный;
~kóppla vt1 сцепля́ть, соединя́ть;
~krúmpen pa съёжившийся,
сго́рбившийся; ~lö́da vt2 тех.
спая́ть; ~níta vt1 склепа́ть.

hopp I 1. -et, = 1) прыжо́к;
ta ett ~ пры́гнуть; hö́ga ~
спорт. прыжки́ в во́ду с
вы́шки; 2) перен. про́пуск; ett ~ i
berä́ttelsen про́пуск в расска́зе;
2. interj.: hej ~ i galópp эй,
веселе́й (в танце).

hopp II -et наде́жда,
упова́ние; förlóra ~et потеря́ть
наде́жду; i ~ om в наде́жде на; sä́tta
sitt ~ till... возлага́ть
наде́жды на...; léva på ~et жить
наде́ждой; allt ~ är úte все наде́жды
ру́хнули; úppgiva allt ~
оста́вить вся́кую наде́жду.

hóppa I vi1 пры́гать; скака́ть;
~ från det éna till det ándra
переска́кивать с одного́ на
друго́е; ~ högt i táket подскочи́ть
до потолка́; ~ på ngt nytt
приду́мать что-л. но́вое; ~ av
соска́кивать, спры́гивать (с
лошади, из вагона
); ~ bort а)
отскочи́ть; соскочи́ть; b) пры́гая,
удаля́ться; ~ fram прискака́ть; ~ i
бро́ситься в во́ду; пры́гнуть
куда́-л.; ~ in впры́гнуть; перен.
(по)яви́ться невзнача́й; ~ ned
спры́гнуть; ~ om а) ещё раз
пры́гнуть; b) пры́гнуть да́льше
друго́го; ~ omkríng пры́гать,
скака́ть вокру́г; ~ till
подпры́гивать; вздра́гивать; ~ upp
подскочи́ть; han hóppade upp och
lä́mnade rúmmet он вскочи́л
и вы́бежал из ко́мнаты; ~ ur
вы́скочить; ~ ut вы́прыгнуть; ~
ö́ver
переска́кивать (тж. перен.);
перепры́гивать; ◇ ~ i gálen
túnna погов. попа́сть впроса́к.

hópp|a II -an, -or разг. см.
hóppetóssa.

hóp|pácka vt1 скла́дывать,
упако́вывать.

hóppare -n, = спорт. прыгу́н.

hóppas dep. vi1 наде́яться; ~
att du kómmer наде́юсь, что ты
придёшь; ~ på frámtiden
наде́яться на бу́дущее; det vill jag
~! я в э́том уве́рен!

hóppbáck|e -en, -ar лы́жный
трампли́н.

hóppband -et, = см. hópprep.

hóppetóss|a -an, -or 1) разг.
попрыгу́нья; 2) обл. лягу́шка.

hóppfull a 1) по́лный наде́жд;
2) подаю́щий наде́жды,
многообеща́ющий.

hóppfullhet -en оптими́зм.

hóppgrop -en, -ar я́ма для
прыжко́в.

hóppíngivande pa подаю́щий
наде́жды.

hóppla interj. гоп!

hóp|plock -et всего́ понемно́гу;
не́что со́бранное с ра́зных
сторо́н.

hópplängd -en спорт. длина́
прыжка́.

hópplös a безнадёжный.

hópplöshet -en безнадёжность,
отча́яние.

hóppning -en пры́ганье;
преодоле́ние препя́тствий (в конном
спорте
).

hópprep -et, = скака́лка.

hóp|préssad pa сжа́тый.

hóppsan interj. см. hóppla.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Oct 11 13:35:59 2018 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svru1959/0394.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free