- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
415

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - här ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

постоя́нная а́рмия; 2) перен. ма́сса,
мно́жество.

här II adv. здесь, тут; ~ bakóm
тут сза́ди, позади́; ~ och var
ко́е-где́; ~ och där здесь и там;
den ~ gǻngen на сей раз; ~ är
jag вот и я; än ~ än där то здесь,
то там; то там, то сям; ~ om
dágen на дня́х; ~ bórta здесь
(в стороне); ~ bredvíd ря́дом; ~
förbí ми́мо; han for ~ förbí
он здесь проезжа́л; ~ i lándet
у нас, в на́шей стране́; ~ ikríng
вокру́г, вблизи́; ~ ínifrån
изнутри́; ~ ínnanför, ~ ínne здесь
внутри́; ~ intíll побли́зости,
ря́дом; ~ nédanför здесь (внизу́),
под; ~ nédanför tráppan здесь
под ле́стницей; ~ nédifrån
отсю́да сни́зу; ~ óvan, ~ úppe
здесь (наверху́); ~ ovanpǻ на,
над; ~ uppifrǻn отсю́да све́рху;
~ útanför снару́жи; ~ útanför
dö́rren пе́ред, за две́рью; ~ úte
на дворе́; снару́жи; den ~ э́тот.

hä́rad -et, = (-er, -en) уе́зд.

hä́rads‖dómare -n, = уе́здный
судья́; ~hö́vding -en, -ar
председа́тель уе́здного суда́; ~rätt
-en уе́здный суд; ~ting -et,
= выездна́я се́ссия уе́здного
суда́.

hä́rav adv. из э́того, от э́того;
útgången ~ är ósäker исхо́д
сомни́телен; ~ ser man отсю́да
ви́дно, что; ö́verlämnaren ~
пода́тель сего́.

hä́rávdelning -en, -ar
арме́йская часть.

hä́rbre -t, -n амба́р.

hä́rbärge [-je] -t, -n уст.
ночле́г; постоя́лый двор; прию́т.

härbärgéra [-jé-] vt1 приюти́ть,
дать ночле́г.

härd -en, -ar 1) оча́г (тж.
перен.
); den húsliga ~en
дома́шний оча́г; 2) тех. горн; 3) оча́г
(болезни и пр.).

hä́rda 1. vt1 закаля́ть; тех.
зака́ливать; 2. vi1: ~ ut med
ngt вы́терпеть что-л.

hä́rdad pa закалённый.

hä́rdaling -en, -ar см.
hä́rjedaling.

hä́rdfä́rskning -en тех.
фришева́ние.

hä́rdig a сто́йкий.

hä́rdighet -en сто́йкость.

hä́rdning -en зака́лка.

hä́rdnings‖grad -en сте́пень
зака́лки; ~kur -en, -er лече́ние
зака́ливанием.

hä́réfter adv. зате́м, пото́м;
отны́не, впредь; ett år ~ че́рез год.

hä́reméllan adv. отсю́да до...;
ме́жду.

häremót adv. про́тив э́того;
~ kan íntet ínvändas про́тив
э́того ничего́ нельзя́ возрази́ть.

hä́rflýta vi4 проистека́ть,
вытека́ть.

hä́rfǻg|el -eln, -lar удо́д
(птица).

hä́rför adv. за э́то, на э́то.

hä́rfö́rare -n, = военача́льник,
полково́дец; кома́ндующий
а́рмией.

hä́rförarégenskap(er) ка́чества
полково́дца.

hä́rförínnan adv. до э́того,
ра́ньше, пре́жде.

hä́rförléden adv. неда́вно.

hä́rförútan adv. без э́того.

hä́rförútom adv. поми́мо, кро́ме
того́; и без того́.

hä́rhos adv. уст. 1) у (кого-л.);
2) при сём (о приложении).

hä́ri adv. в э́том.

hä́riblánd adv. в том числе́,
ме́жду ни́ми.

hä́rifrǻn adv. отсю́да.

hä́rigénom adv. э́тим са́мым,
благодаря́ э́тому; посре́дством
э́того.

hä́rin adv. сюда́ (внутрь).

hä́rja vt, vi1 1) опустоша́ть,
разоря́ть; 2) перен.
свире́пствовать (о болезни и пр.); 3) разг.
шуме́ть, сканда́лить; 4) разг.
кути́ть.

hä́rjad pa 1) опустошённый,
разорённый (о крае и т. п.);
2) перен. измождённый,
испито́й.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Nov 12 12:46:53 2018 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svru1959/0415.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free