- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
437

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - inföding ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ínföding -en, -ar 1) тузе́мец;
коренно́й жи́тель; 2) уроже́нец.

ínför prep. пе́ред, пред; stä́llas
~ ett fúllbordat fáktum
оказа́ться пе́ред сверши́вшимся фа́ктом;
trä́da ~ offéntligheten вы́ступить
пе́ред обще́ственностью.

ínfö́ra vt2 1) вводи́ть; проводи́ть;
~ elektricitet i ett hus провести́
электри́чество в до́ме; 2)
ввози́ть, импорти́ровать; 3) вводи́ть
(обычай, моду); 4) вноси́ть;
помеша́ть (в газету); запи́сывагь;
~ i protokóllet внести́ в
протоко́л.

ínförlíva vt1 присоединя́ть
(med к чему́-л.).

ínförsel -n эк. ввоз, и́мпорт.

ínförsel‖förbúd -et, =
запреще́ние вво́за; ~tíllstånd -et, =
разреше́ние на ввоз; ~tull -en,
-ar
вво́зная по́шлина.

ínförskáffa vt1 добыва́ть,
достава́ть, раздобыва́ть.

ínförstǻdd pa ком.
согласо́ванный.

ínga indef. pron. pl никаки́е;
~ ándra никаки́е ины́е; únder ~
ómständigheter ни в ко́ем слу́чае.

íngalunda adv. ника́к не,
ничу́ть не, нико́им о́бразом; det är
~ min méning att sǻra dig я не
хоте́л тебя́ оби́деть.

ínge см. íngíva.

íngefära [íng-] -n имби́рь.

íngen indef. pron. (íntet,
ínget; ínga) никто́, никако́й; ~
ánnan än никто́ ино́й, как; det
är ~ hémlighet э́то не секре́т;
för ~ del ни в ко́ем слу́чае; ~
som helst никако́й; ~ av oss
никто́ из нас.

íngendera indef. pron.
(íntetdera, íngetdera) ни тот, ни
друго́й; i íntetdera fállet ни в том,
ни в друго́м слу́чае.

ingéni|um [-jé-] -et, -er 1) ум,
спосо́бность; 2) одарённый
челове́к.

ingenjö́r [-sjen-] -(e)n, -er
инжене́р; konsultérande ~
инжене́р-консульта́нт.

ingenjö́rbataljón [-sjen-] -en,
-er
инжене́рный батальо́н;
сапёрный батальо́н.

ingenjö́rs‖diplóm [sjen-] -et,
= дипло́м инжене́ра; ~títel -n
зва́ние инжене́ра; ~trupp -en,
-er
1) сапёрная часть; 2) pl
инжене́рные войска́;
~vetenskapsakademí -(e)n, -er институ́т
техни́ческой информа́ции.

íngenmansland (обыкн.
раздельно
) воен. ничья́ земля́.

íngenstans, íngenstä́des adv.
нигде́, никуда́; ~ på jórden
нигде́ в ми́ре.

íngenting indef. pron. ничто́,
ничего́; det gör ~! (́это) ничего́!;
~ nytt ничего́ но́вого; det är
~ att tála om об э́том не сто́ит
говори́ть; han vet ~ он ничего́
не зна́ет; få för nä́stan ~
получи́ть за бесце́нок, да́ром.

íngenvart (тж. раздельно) adv.
никуда́; han kómmer ~ он и с
ме́ста не сдви́нулся; man kómmer ~
med dig с тобо́й не сговори́шься.

ingený [ängsjený] -(e)n, -er
театр.
инженю́.

íngermanlä́ndsk a
ингерманла́ндский.

ingermanlä́ndsk|a -an, -or
ингерманла́ндка.

ingermanlä́nning -en, -ar
ингерманла́ндец.

íngífta sig войти́ в семью́,
жени́вшись или вы́йдя за́муж.

íngíva (тж. ínge) vt4 1)
представля́ть (отчёт и пр.); 2)
внуша́ть; ínge förtróende внуша́ть
дове́рие; ínge ngn den tánken att
внуши́ть кому́-л. мысль.

íngivelse -n, -r вдохнове́ние;
внеза́пная мысль; av égen ~
по со́бственному почи́ну.

íngjúta vt4 1) уст. влива́ть; 2)
перен. внуша́ть; ~ nytt hopp
воскреси́ть наде́жду.

íngnída vt4 втира́ть.

íngravéra vt1 вы́гравировать,
вы́резать.

ingrediéns -en, -er ингредие́нт,
составна́я часть.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0437.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free