- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
469

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - järnålder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

железнодоро́жный сигна́л; ~skén|a -an, -or
ж.-д.
рельс; ~spår -et, =
железнодоро́жная колея́; ~statión -en,
-er
ста́нция желе́зной доро́ги;
~stýrelse -n, -r управле́ние
желе́зной доро́ги; ~tid -en
железнодоро́жное вре́мя; ~tídtabell
-en, -er расписа́ние движе́ния
поездо́в; ~trafík -en
железнодоро́жное движе́ние; ~tåg -et, =
по́езд; ~vagn -en, -ar ж.-д.
ваго́н; ~vérk|stad -staden,
-städer
ремо́нтные мастерски́е;
~viadúkt -en, -er
железнодоро́жный путепрово́д; ~vä́x|el -eln,
-lar
стре́лка на
железнодоро́жных путя́х; ~ö́vergång -en, -ar
ж.-д.
перее́зд.

jä́rnǻlder(n) желе́зный век.

jä́rnåldersfýnd -et, = археол.
нахо́дка времён желе́зного ве́ка.

jä́rnört -en, -er вербе́на.

jä́rp|e -en, -ar ря́бчик.

jä́rteck|en -net, =
предзнаменова́ние.

järv -en, -ar зоол. росома́ха.

jä́sa vi2 1) броди́ть (о пиве и
т. п.
); поднима́ться (о тесте);
2) бурли́ть (тж. перен.); det
jä́ser i mig зло берёт; ~ upp
подня́ться (о тесте); перен.
разду́ться; ~ ö́ver уйти́, подня́ться
вы́ше кра́я (о тесте); перен.
вы́йти из себя́ (от злости).

jä́s‖kar -et, = броди́льный чан;
~kraft -en сбра́живающая си́ла.

jä́sning -en хим. броже́ние;
перен. волне́ние.

jä́snings‖ánläggning -en, -ar
ферментацио́нная, броди́льная
устано́вка; ~förlópp -et
проце́сс броже́ния; ~förmǻga -n хим.
ферментати́вная спосо́бность;
~kraft -en см. jä́skraft;
~temperatúr -en температу́ра
броже́ния; ~ä́mne -t, -n
броди́льный ферме́нт.

jäst I pa кислова́тый;
ски́сший.

jäst II -en дро́жжи; ~fabrík
-en, -er дрожжево́й заво́д;
~púlv|er -ret, = дрожжево́й порошо́к;
~svamp -en дрожжево́й грибо́к,
броди́льный грибо́к; ~tork -en
дрожжева́я суши́лка.

jä́tt|e -en, -ar велика́н.

jä́tte‖ánsträngning -en, -ar
велича́йшее уси́лие; ~árbete -t,
-n
гига́нтский труд; ~|brand
-branden, -bränder грома́дный
пожа́р; ~býggnad -en, -er
грома́дное зда́ние; ~dimensión -en,
-er разг.
грома́да; грома́дный
разме́р; ~frámsteg pl огро́мные
успе́хи; ~fångst -en грома́дный
уло́в; ~gestált -en, -er исполи́н;
~grýt|a -an, -or котлови́на (в
горах
); ~hög 1. a грома́дный
(о росте); 2. -en, -ar археол.
курга́н; ~kraft -en, -er
исполи́нская си́ла; ~kvínn|a -an, -or
велика́нша.

jä́ttelik a гига́нтский,
титани́ческий.

jä́tte‖steg -et, = кру́пный шаг;
med ~ исполи́нскими шага́ми,
гига́нтскими, семими́льными
шага́ми; ~stor a грома́дный; ~succé
-n, -er, ~succés -en, -er разг.
грандио́зный успе́х; ~úpplag|a
-an, -or колосса́льный тира́ж;
~val -en, -ar кит-велика́н; ~verk
-et, = гига́нтское предприя́тие;
~ö́dl|a -an, -or бронтоза́вр.

jättínn|a -an, -or см.
jä́ttekvínna.

jäv -et, = юр. отво́д.

jä́va vt1 1) юр. отводи́ть
(свидетеля и т. п.); ~ ett val
призна́ть вы́боры
недействи́тельными; 2) опроверга́ть.

jä́vig a пристра́стный.

jä́vighet -en пристра́стность
(тж. юр.).

jä́vs‖ánledning -en по́вод,
моти́в для отво́да свиде́теля;
~förkláring -en, -ar определе́ние суда́
об отво́де свиде́теля.

jö́k|el -eln, -lar ледни́к,
гле́тчер; ~is -en фи́рновый лёд;
~port -en, -ar леднико́вые
воро́та; ~spríck|a -an, -or
леднико́вая тре́щина; ~älv -en,
-ar
река́, вытека́ющая из

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0469.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free