- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
489

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kladdig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

потеря́ть; ~ ned sig разг.
изма́заться.

kláddig a 1) ли́пкий; 2)
запа́чканный; 3) под хмелько́м.

klaff -en, -ar 1) кла́пан; 2)
кры́шка (откидная).

kláffa I vi1 прилега́ть непло́тно,
отстава́ть.

kláffa II vi1 соотве́тствовать,
быть под стать; tǻget ~r med
flýget прибы́тие по́езда
согласо́вано с отлётом самолёта.

kláffare -n, = уст. я́бедник,
спле́тник.

kláff‖bord -et, = раздвижно́й
стол; ~bro -n, -ar раздвижно́й
мост; ~ventíl -en, -er тех.
засло́нка, откидно́й кла́пан.

kláfsa vi1 шлёпать (по воде).

klága vi, vt1 жа́ловаться,
се́товать; ~ på ngn жа́ловаться
на кого́-л.; ~ ö́ver ngt
жа́ловаться на что-л.

klágan inv. жа́лоба,
се́тование; плач.

klágande 1. pa жа́лобный; 2.
-n, = жа́лобщик; юр. исте́ц.

klágo‖dikt -en, -er лит.
эле́гия; ~låt -en плач; ~mål -et, =
1) жа́лоба; 2) иск; проше́ние;
~skri -(e)t, -n поэт. вопль;
~skrift -en, -er юр. исково́е
заявле́ние; ~tid -en юр. срок
для обжа́лования.

klámmer -n, = 1) тех. скоба́,
зажи́м; 2) pl квадра́тные
ско́бки; ínom ~ в квадра́тных
ско́бках; 3) фигу́рная ско́бка.

klammerí -(e)t, -er разг.
раздо́р; kómma i ~ med ngn
повздо́рить с кем-л., поссо́риться.

klamp I -et стук, то́пот.

klamp II -en, -ar чурба́н.

klámpa 1. vi1 тяжело́ ступа́ть;
2. vt1 накла́дывать, сортирова́ть
(древесину).

klámra I vt1 1) соединя́ть
зажи́мкой; тех. скрепля́ть
(скоба́ми); 2) поста́вить фигу́рную
ско́бку.

klámra II vt1: ~ sig fast a)
цепля́ться; b) зацепи́ться.

klan -en, -er 1) ист. клан, род;
2) та́йный сою́з.

klánd|er -ret 1) порица́ние,
упрёк; 2) юр. проте́ст; ánföra ~
mot ngt опротестова́ть что-л.

klánderfri a безупре́чный.

klándervärd a заслу́живающий
порица́ния.

klándra vt1 1) порица́ть; 2)
юр. опротесто́вывать.

klándrare -n, = хули́тель.

klang 1) -en, -er звон, звук;
2) -en, -ar звоно́к (телефона);
◇ hans namn har en god ~ у него́
хоро́шее и́мя.

klángbótt|en -nen, = де́ка,
резона́тор.

klángfull a зву́чный,
полнозву́чный.

klángfärg -en муз. тембр;
отте́нок зву́ка.

klánglös a беззву́чный.

klángrik a см. klángfull.

klánka vi1 придира́ться,
ворча́ть.

klánkare -n, = приди́ра,
ворчу́н.

klapp -en, -ar 1) хлопо́к,
шлепо́к; 2) см. júlklapp; 3)
колоту́шка (у двери).

kláppa vt, vi1 1) хло́пать,
похло́пывать; ~ i hä́nderna
хло́пать в ладо́ши, рукоплеска́ть;
~ på dö́rren стуча́ть в дверь;
med ~nde hjä́rta с бью́щимся
се́рдцем; ~ om ngn разг.
приласка́ть, обня́ть кого́-л.; ~ till
ngn разг. уда́рить, поби́ть кого́-л.;
2) полигр. выкола́чивать фо́рму;
◇ nu är allt ~t och klart тепе́рь
всё в поря́дке.

klápp‖brýgg|a -an, -or мостки́
для сти́рки и полоска́ния белья́;
~brä́de -t, -n валёк для белья́.

kláppersten -en, -ar
булы́жник.

kláppjakt -en 1) охо́та с
заго́нщиками; 2) перен. тра́вля.

kláppning -en бие́ние.

kláppra vi1 1) стуча́ть,
дребезжа́ть; 2) щёлкать, стуча́ть
(зубами).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 5 16:35:53 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svru1959/0489.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free