- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
652

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mättning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mät

— 652 —

mön

måttning -en хим.
насыщенность; элк. режим насыщёния.

mö -п, -г уст., поэт, девица,
дёва; en bedågad — иіутл.
старая дёва.

mobjel -eln, -ler мёбель;
stoppad — мягкая мёбель;
—arkitekt -en, -er
худбжник-мёбель-щик; —fabrik -en, -er мёбельная
фабрика; —ferniss|a -an, -or
мёбельный лак; —garnityr -en,
-er гарнитур мёбели; —industri
-(e)n мёбельная
промышленность; —låd i er -ret кожа для
обивки мёбели; —magasin -et, =
склад мёбели; —snickare -п, •=
столяр-мёбелыцик,
красноде-рёвец; —tyg -et, -er обйвочная
ткань, обйвка; -virke -t
древе-сйна для изготовлёния мёбели.

möblemang -et, = (-er)
меблировка, обстановка.

möbléra vt1 меблировать,
обставлять.

mödja -an, -огтруд, трудность;
med — с трудом; göra sig —
стараться; ej —n värt не стоит
труда; inte spåra någon —
при-ложйть все силы.

möderne -t: på —t по MåTepn,
со стороны матери (о родстве).
mödom -en, -ar дёвственность.
mödoms||hinna -п анат.
дёвст-венная плeвå; —hippa -п разг.
девгічник.

mödosam а тягостный,
трудный.

modra||hem -met, = дом
матери и ребёнка; — hjälp -en пособие
матерям; —vård -en oxpåHa
ма-терйнства; жёнская
консулк^-ция.

möglel -let плёсень; —svamp
-en грибок,
mögla vi1 плёсневеть.
moglad ра, möglig а
заплёсне-велый, покрытый плёсенью.

möjlig а возможный,
вероятный; mycket —t весьма
возможно, может быть; om —t ёсли
возможно; кот от —t
прихо-дй(те), ёсли сможешь (сможе-

те); det båsta —a cåMoe лучшее;
så snart som —t как можно
скорее; på allt —t sätt всячески,
всёми способами; är det —t?
på3Be?, неужёли?

möjligen adv. может быть,
возможно, пoжåлyй; känner ni
hén-ne —? вы, может быть, 3HåeTe
её?, может быть вы с ней
знакомы?

möjliggöra vt2 дёлать
возможным или доступным;
содёйство-вать.

möjlighet -en, -er возможность,
möjligtvis adv. см. möjligen,
molja -n обл. 1) грязь; han
sjönk ner i —n он провалйлся
в грязь; 2) всякая всячина; 3)
поток людёй.

mönja -п хим. свинцовый
сурик.

mönstler -ret, = 1) образёц;
примёр; 2) выкройка; énligt —
по выкройке; 3) узор; rita ut

— pncoBåTb узор; sténlåggning i

— узорная клåÄKa (кирпича,
камня)-, —b il ag [a -an, -or
при-ложёние выкроек к жypнåлy
мод.

mönsterbruk -et, = см.
mönsterjordbruk.

mönstergill а образцовый,
при-мёрный.

mönsterjordbruk -et образцовое
сёльское хозяйство.

monsterpåpper -et бум.
фили-rpåH, 6yMåra для образцов.

mönsterrull ia -an, -or воен.,
мор. список лйчного cocTåBa,
cyдoвåя роль.

mönstersköl !а -an, -or
образцовая школа.

monster||stickning -en
узорчатая вязка; —tidning -en, -ar
газёта мод и рукодёлия;
—vävning -en узорчатое тканьё.

mönstra 1. vt1 1) украишть
узором; 2) oCMåTpHBaTb, o6o3peBåjb;

— ngn från topp till tå оглядёть
кого-л. с головы до ног; 3)
на-HHMåTb (солдат, матросов);
2. vi1 1) HaHHMåTbCH на судно;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jan 9 17:26:43 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svru1959/0652.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free