- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
673

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - någondera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

någ

— 673 —

ti;m

кём-либо другим; 2) нёкоторый;
éfter — tid чёрез нёкоторое
врё-мя; utan ~ som hälst kunskap i
ämnet без всякого знания
дё-ла.

någondera (тж. nåndera) pron.
одйн из двух; тот йли другой;

— dågen в одйн из бли>мйших
дней.

någonsin (тж. nånsin) adv.
когда-то, KorAå-HHÖyÄb,
KorÄå–либо; ej — HHKorflå; nu om —
те-пёрь йли никопіД.

någonstans, någonstädes (тж.
nån-) adv. гдё-то, где-нибудь,
гдё-либо; — ifrån откуда-то; ~
i närheten гдё-то поблйзости.

någonting (тж. nånting) pron.
кое-что; icke ~ ничто.

någonvart (тж. nånvart) (тж.
раздельно) adv. KyÄå^nöo.

någorlunda adv. TåK себе;
ма-лo-мåльcки; довольно,
порядочно; относйтельно; med ~
visshet с нёкоторой
достовёр-ностью.

något (тж. nåt) 1. pron. нёчто,
что-то, что-нибудь, что-либо;
vad för —-? что такое?; på — sätt
какйм-либо способом; på —
åvstånd на нёкотором
расстоянии; 2. adv. немного, кое-что;
~ sådant нёчто такое; — litet
немного; слегм; jag känner mig

— båttre мне стало лучше,
någotdera (тж. nåtdera) pron.

одно из двух; то йли другое;
i — fallet в том йли другом
случае.

någotsånär (тж. något så när)
adv. приблизйтельно.

några pron. pl нёкоторые;
нё-сколько; ~ gånger нёсколько
раз; vad för —? кто такйе?,
какйе?

nål -en, -ar иголка, игла;
бу-лåвкa.

nåla vt1: — fast прикрепйть,
приколоть; — ihop заколоть.

nål||brev -et, = пачка иголок;
-fil -en, -ar тех. игольчатый
напильник, надфиль.

43 Шведско-русский сл.

nålformig а иглообразный,
игольчатый; остроконёчный.

nål||hus -et, = игольник; —
pengar pl KapMåHHbie дёньги,
дёньги «нaбyлåвки»; —smörjkopp
-en, -ar тех. маслёнка с иглой,
игольчатая маслёнка; —stygn -et,
= укол иглой или булавкой.

nåls||udd -en, -ar кончик
иголки; —Ögla -at, -ön игольное
ушко.

nålvass а острый как иголка
nån разг. см. någon,
nåndera разг. см. någondera,
nånsin разг. см. någonsin,
nånstans разг. см. någonstans,
nånting разг. см. rågonting.
nåt I разг. см. något,
nåt II -en, -ar см. not III.
nata vt1 см. nöta II.
nåtbredd -en тех. uinpHHå шва,
стыка.

nåväl (тж. раздельно) interj.
так!, ну так!; ну так что же!
nä разг. см. nej.
näbb -en (-et), -ar (==) клюв;
försvåra sig med —ar och klor
защищаться 3y6åMH и когтями.

näbbas dep. vi1 разг. 1)
ссориться, переругиваться; 2)
це-лoвåтьcя.

näbbgäddja -an, -or морская
щука, capråH.
näbbig а см. näsvis,
näbbimus -musen, -möss зоол.
бурозубка обыкновённая.

näck -en фольк. водяной; det
véte —en! разг. чёрт его знает!

näckros-en, -or бот. кувшйнка
бёлая.

näcktergal -en, -ar соловёй.
näcktergals||drill -en, -ar трель
соловья; —sång -en пёние
соловья.

nämligen adv. а именно, то
есть.

nämna vt1 упомянуть, CKa3åTb;
Ha3ßåTb; nämn det inte för ngn
не говорй (те) об этом никому;
ütan att — sitt namn не Ha3biBån
(своего) ймени; som nédan nämnt
как указано нйже; hon blev Inte

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0673.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free