- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
760

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - prutgås ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pru

— 760 —

pse

prutjgås -gåsen, -gäss
казарка чёрная (птица).
pryd а жеманный,
pryda vt2 украшать,
pryderi -(e)t жемйнность.
prydlig а опрятный; нарядный,
prydlighet -en опрятность,
prydnad -en, -er украшёние
(тж. перен. о человеке).

prydnads||artik jel -eln, -lar
украшёние, декоратйвный
пред-мёт; —växt -en, -er декоративное
растёние.

prydno: i sin — в йстинном
свёте.

pryg|el -let, = побои; få —
быть избйтым; ge ngn —избйть
кого-л.
prygla vt1 бить, пороть,
pryl -en, -ar шйло.
prål -et 1) мишура, блеск; 2)
хвастовство, бахвальство.

pråla vi1 1) щеголять,
бли-CTåTb; 2) XBåcTaTbCH,
бaxвåлить-ся; — med sin lårdom
щеголять своёй учёностью,
prålig a KpH4åui,Hft, вычурный,
pråm -en, -ar бåpжa; лйхтер;
— drågare -n, = 1) буксир; 2)
бypлåк; —karl -en, -ar матрос
на бåpжe; —last -en, -er груз
бåpжи; —sképpare -n, =
шкй-nep бåpжи.

prång -et, = 1) проход (между
домами); проулок; 2) каморка.

prångla vi1 барышничать; —
ut falska péngar распространять
фальшивые дёньги.
prånglare -п, = барышник,
pragjel -eln, -lar 1) оттиск;
2) перен. 0Tne4åT0K, ne4åTb; sätta
sin — på ngt наложйть
OTne4å-TOK на что-л.; — pl att [a -an, -or
MåTpnua.

prägla vt1 1) чернить
(монету); 2) наложйть 0Tne4åT0K.

prägling -en 1) чеканка; 2)
тех. тиснёние.

präktig a npeKpåcHbifl,
роскошный, великолёпный; en —
människa разг. чудёсный
человёк.

pränta vt1 отчётливо nHcåTb,
выписывать; — in ngt hos ngn
разг. вдолбйть что-л. кому-л.

prärie -п, -г прёрия, степь;,
—gräs -et ковыль; —varg -en,
-ar степной волк, койот.

präst -en, -er духовное лицо,
nåcTop, свящённик; —betyg -et,
= метрйческое свидётельство.
prästerskap -et духовёнство.
prästestånd -et духовное
сословие.

präst||gård -en, -ar дом,
усадьба свящённика; —gäll -et, =
уст. церковный приход,
präst inn| a -an, -or жрйца.
präst|kråg|e -en, -ar 1) брыжи
(пастора); 2) бот. нивянйк
обыкновённый; — seminårilum
-et, -er духовная ceMHHåpnя;
—tionde -t, -n ист. десятйна;
—viga vt2 посвящать в сан
свящённика; -välde -t мракобёсие,
поповщина.

pröva vt1 испытывать;
проверять; пробовать; — sin lycka
nbiTåTb счастье; — ngns tålamod
испытывать чьё-л. терпёние; —
sina krafter испытывать свой
сйлы; — på попробовать,
prövad pa испытанный,
prövande pa трудный,
тяжёлый.

prövning -en, -ar 1)
ncnbiTå-ние; проба; 2) рассмотрёние
(вопроса и т. п.).

provnings||dag -en см.
prövo-dag; —fri a: —fri intagning i
skolan приём в школу без
3K3å-мена.

provo||dag -en 1) трудный день;
2) день испытания; —sten -en
пробный камень; —stund -en
рептющий момёнт; —tid -en
испьгМтельный срок.

psalm [salm] -en, -er псалом;
— i bok -boken, -böcker кнйга
псалмов,
psåltare [så-] -n, = псалтырь,
pseudonym [psev-] 1. -en, -er
псевдонйм; 2. а (выходящий) под
псевдонймом.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 6 19:16:14 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svru1959/0760.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free