- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
765

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - påakta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

påa

— 765 —

på boken заглавие кнйги; bevis
på ngt дoкaзåтeльcтвo чего-л.;
namn på länder названия стран;
en gosse på fyra år іѵтльчик
четырёх лет; lösningen på en gåta
решёние заедки, раз^дка; en
summa på 100 kronor сумма в
100 крон; 6) (в сочетании с
прилагательным) на, в, от; иногда
переводится творительным
падежом; ond på ngn сердитый
на кого-л.; säker på ngt увёренный
в чём-л.; blind på båda Ögonen
слепой на оба ™å3a; trött på
ngt ycTåBiHHft от чего-л.; jag
är trött på saken мне это
надоё-ло; rik på ngt 6oråTbift чём-л.;
7) (указывает на средство
осуществления действия;
переводится творительным
падежом): skåka, rista på hüvudet
Ka4åTb головой; rycka på
åxlar-na no>KHMåTb плeчåми; röra på
bénen двйгать ногами; 8)
(указывает на способ, образ действия)
в, по; переводится тж.
творительным падежом; på skämt в
шутку; på allvar всерьёз; växa
på längden расти в длину;
på ryska по-русски, на русском
языкё; på vers в стихах,
стиxå-ми; på prosa в прозе, прозой;
9) (указывает на причину) по;
på min begäran по моёй просьбе;
på uppdrag по поручёнию; 10)
(при повторении с целью
подчёркивания) за; brev på brev
письмо за письмом; fel på fel
ошйбка за ошйбкой.

pååkta vt1 приHHMåTb во
вни-MåHHe; — ett råd послушаться
совёта.

pååktansvärd а достойный
внимåния,
дocтoпpимeчåтeль-ный.

påbegynna vt2 начимть;
поло-жйть нaчåлo.

påbjuda vt* npHKå3b№aTb,
пред-пйсывать, постановлять; ~
tystnad oбязåть мoлчåть; — nya
skatter вводйть новые
налоги.

påbrå -t: ha gott ~ имёть
хорошие 3aflåTKH.
påbud -et, = npeÄnHcåHHe,

npHKå3.

påbygga vt2 HaflCTpånBaTb.
påbyggnad -en, -er
надстройка.

påbylta vt1 закутывать,
påbättra vt1 улучншть,
совер-шёнствовать.

påborda vt1 взвåливaть что-л.
на кого-л.; — ngn ånsvaret
воз-ложйть отвётственность на
когб–либо; — ngn skülden обвинйть
кого-л. в чём-л.
påbörja vt1 см. påbegynna.
pådikta vt1 выдумывать,
сочинять; ~ ngn ngt припйсывать
кому-л. что-л.
pådra см. pådråga.
pådrag -et, = тех. пусковой
реостат; стартер.

pådråga (тж. pådra) vt4
заводить, запусмть (мотор).
pådriva vt4 погонять,
pådrivare -п, = толмч.
påfallande ра поразйтельный;
~ lik удивительно похож,
påflugen ра назойливый,
påflugenhet -еп назойливость,
påfördran inv. трёбование.
påfréstande ра 1) тягостный;
утомительный; 2)
напряжённый.

påfréstning -еп напряжёние,

усйлие.

påfund -et, = выдумка, затёя.
påfåglel -eln, -lar павлйн.
påfågel(s)fjäd!er -em, -rar
павлинье перо.

påföljande pa слёдующий (за
этим); ~ dag слёдующий день.

påföljd -en, -er послёдствие,
слёдствие; vid — av straff под
угрозой mTpå‡a.

påföra vt2 1) Ha^åÄbieaTb,
HacbinåTb (на что-л.); 2) ком.
заносйть (в счёт); —- ngn
omkostnaderna относйть расходы за
чей-л. счёт.

pågå vi* продолжаться;
arbetet ~г работа продолжается.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0765.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free