- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
865

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - skjutsa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skj

- 865 -

sko

skjutsa vt, vi1 1) возить; 2)
толкнуть, вытолкнуть; — ngn ut
génom dörren вытолкнуть кого-л.
за дверь.

skj uts|| bonde -bonden, -bönder
\jcm. ямщйк, возчик; —häst -en,
’ar почтовая лошадь;
—skyldighet -en ямскйя повинность.

skjutstol -en, -ar крёсло на
колесиках.

skjutj|tåvling -en, -ar
состязание в стрельбё; —våplen -net, =
огнестрёльное оружие;—vask la
-an, -or ягд^ш; —Övning -en,
-ar учёбная стрельба.

skleritis -en воспалёние
оболочки ™å3a, воспалёние склёры.
sklerös [-ås] -en, -er склероз,
sko 1. -n, -r 1) башмак, ботинок,
туфля; gå ütan —г ходйть
босиком; 2) подкова; 3) тех. колодка,
башмак; <0> véta var —n klämmer
погов.знать больное мёсто,cлåбyю
струнку; 2. vt3 1) oöyßåTb; 2)
под-6nßåTb чём-л.; 3) подковывать;

— sig: — sig på ändras bekostnad
нажйться за счёт другйх.

skö||affär -en, -er магазйн обуви;
—arbetare -n, = обувщйк
(рабочий); —band -et, = шнурок
для ботйнок; — börstare -п, =
чй-стильщик сапог; —borst • е -еп,
-ar сапожная щётка; —butik
-en, -er см. skoaffär.

skock -en, -ar кучка, тoлпå
(небольшая).
skock ia I -an, -or стручок,
skocka II: — sig толпйться;
coÖHpåTbCn; — sig omkring ngn,
ngt окружйть кого-л., что-л.
skockas dep. vi1 см. skocka sig.
sköckning -en 1) скоплёние
(людей, машин); 2) большое
ко-лйчество.
skodon pl обувь,
sköfabrik -en, -er oбyвнåя
фåб-рика.

sköffla [-å-] -an, -or обл.
деревянная лoпåтa.

skog -en, -ar лес, бор; (gå)
till —s (oTnpåBHTW^) в лес; en

— av mäster лес мачт; <> det bär

55 Шведско-русский сл.

åt —enl пpoпåлo дёло!; dra åt —en!
yönpåftcH к чёрту!; som man
ropar i —en, får man svar погов.
как аукнется, так и отклйкнется;
inte se —en för båra trän из-за
дерёвьев лёса не вйдеть.

skogbevuxen, skögbevåxt ра
поросший лёсом.
skögfåttig а бёдный лёсом.
skögfättigdom -en безлёсье.
skogig а лесйстый.
skög||kåntadра опоясанный
ле-cåMn; —klädd ра покрытый лёсом»
sköglös а безлёсый.
skögrik a 6oråTbifl лёсом,
лесйстый.

skögs||ållmänning [skocks-] -en,
-ar общйнный лес; —alm -en, -ar
бот. ильм; —arbetare -n, =
лесоруб; —areål -en, -er площадь
под лёсом, лecнåя дача;
—åvverk-ning -en, -ar рубка лёса,
лесозаготовки; —båckje -en, -ar холм,
покрытый лёсом; —bestånd -et
1) лесонасаждёние; 2) лесные
богатства, лecå; —béte -t, -n
лесное nåcTÖHine; —bevåkning -en
oxpåHa лесов; —bildande pa
образующий лес; — blömmla -an,
-or лесной цветок; —bolag -et,
= лесопромышленное общество;

— I bonde -bonden, -bönder
крестьянин, o6pa6åTbmaioui,Hft зёмлю
и работающий на
лесоразработках; —brand -en см. skogseld;
—bruk -et, = лесоводство; —bryn
-et опушка лёса; —bygd -en, -er
лесной край; —bäck -en, -ar
ручеёк в лесу; —balte -t, -n лecнåя
пoлocå; —bär pl лecнåя ягода;
—börd -en рост, прирост лёса;

— djur pl лесные звёри; —dungje
-en, -ar лесок, роща; —duvia -an,
-or дйкий голубь; клинтух;
—ekologi - (е)пэколбгия лёса;
—ekonomi -(e)n экономика лесного
хозяйства; —eld -en, -ar лесной
пoжåp; —entomologi -(e)n
энтомология леса; —fåstighet -en, -er
лесное угодье; —forskning -en
исслёдование лесов; —fåglel -eln,
-lar лесная птица; —försäkring

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0865.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free