- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
895

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - slående ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

slå

- 895 —

slä

~ sig lös någon gång выкроить
свободную минутку; ~ sig på
ngt заняться новым дёлом,
работой;—sig i båcken på att göra
det разг. поклясться сдёлать
что-л.; ~ sig till ro
a)успокбить-ся; b) уйти на покой; <> ~ glas
мор. отбивать склянки; — hål
продырявить; — dörren i lås
захлопнуть дверь (на замок); —
klorna i ngn, ngt вцепйться в
кого-л., во что-л.; — med håpnad
поразйть, удивйть; ~ kullerbytta
ynåcTb, поскользнуться; gå och

— dank болтаться бездёла; — för
en flicka yxå>KHBaTb за
дёвуш-кой; ~ boll играть в мяч; — mynt
чеканить дёньги; — vad держать
пари; — rot укоренйться.

slående ра 1) поразйтельный;
en — likhet поразйтельное
сходство; 2) неоспорймый.

slån -en (-et), —buskie -en,
-ar тёрн, терновник; — bär pl
ягода терновника.

slåss dep. vi* дpåтьcя, бйться;
бороться; — om ngt преремться.

slåtter -n сенокос; — blommia
-an, -or бот. белозор болотный;
—folk -et собир. косарй; —gille
-t, -n пpåздник ypoжåя; —karl
-en, -ar косарь; —maskin -en, -er
сенокосйлка; —tid -en сенокос;
ünder —tiden во врёмя сенокоса.

släcka I vt, vi2 мор. OTnycKåTb,
ослаблять, потравливать (снасть
и пр.); — (på) sköten травйть
шкоты.

släcka II vt2 1) гасйть, тушйть;

— låmpan потушйть свет; —
törsten утолйть жåждy; 2): —
kalk гасйть йзвесть; — ut
зага-сйть.

släckas dep. vi2 råcHyTb.
släckning -en 1) тушёние
(пожара); 2) гашёние (извести).

släckningstank -en, -ar сосуд
для гашёния (извести).
slädie -en, -ar 1) cåHn; åka

— кататься на санях; 2) тех.
спусковые caлåзки (у эллинга).

släd||fäll -en, -ar полог; —färd

-en, -er прогулка, KaTåHue на
санях; —fore -t cåHHbift путь;
зймняя дорога; —hund -en, -ar
yпpяжнåя co6åKa; —med -en,
-ar полоз санёй; —parti -(e)t,
-er, —tur -en, -er прогулка на
санях.

slagg I a 1. -an, -or кyвåлдa,
молот (кузнечный, тж. в спорте);
dråpa myggor med — букв, бить
комаров кyвåлдoй; ^ стрелять
из пушек по воробьям; 2. vi,
vt1 ковать.

slägg||kåstare -п, = спорт,
ме-тåтeль молота; —kåstning -en
спорт. MeTåHHe молота.

släkt 1. -en, -er род, родня;
— och vänner блйзкие и друзья;
tjocka —en разг. ближåйшиe
родственники; 2. а родственный;
находящийся в родствё; Ыі —
med ngn породнйться с кем-л.;
våra — med ngn быть чьим-л.
родственником; de är — онй
родственники.

si äktas dep. vi1 разг. имёть
семёйное сходство с кем-л.

släkt||band pl родственные узы;
—bolag pl ком. родственные
фйр-мы; —drag -et, = семёйная чер-

Tå.

släkte -t, -п 1) род; поколёние;
från — till — из рода в род;
det unga —t молодёжь; 2) биол.
родѵ вид; 3) грам. род.

släktförbindelse -п, -г
родственная связь; —gods -et, =
родовое имёние; —gren -en, -ar
ветвь (рода); — histöri la -en
семёйная Хроника; генеалогия;
—hämnd -en родовая месть.

släkting -en, -ar родственник;
en avlägsen — дальний
родственник.

släktled -et, = поколёние.
släktnamn -et, = 1) фамйлия;
2) биол. название рода; 3) грам.
ймя существйтельное
наривд-тельное.
släktskap -en родство,
släktskapsbånd -et, =
родственные узы.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0895.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free