Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sportsmannaanda ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
spo
— 928 —
spo
spörtsmanna landa -n
спортивный дух.
spört(s)mässig а см. sportslig;
det var ~t gjort это было
сдё-лано по-спортсмёнски.
spört||stug la -an, -or 1) приют
туриста; 2) дачка; —tidning -en,
-ar спортивная газёта;
—tävling -en, -ar спортивное
состязание; —vagn -er, -ar sportbil;
—värld -en: inom —våriden в
спортивных кругах.
spörväxt -en, -er споровое
растёние.
spotsk а падмённый.
spotskhet -en надмённость.
spott -en (-et) 1) слюна; 2)
на-смёшка; våra föremål för — och
spe быть предмётом
издевательства.
spötta 1. vi1 плеваться; 2.
vt1 плевать; — blod харкать
кровью; — i händerna поплевать
на руки (и взяться за дёло); —
ut выплёвывать.
spött||åvsöndring -en
слюноот-делёние; —kort lei -eln, -lar анат.
слюнная жeлeзå; —låd la -an,
-or плевательница.
spöttpris -et, — бесцёнок; köpa
för — купить за бесцёнок.
spottstyver -n грош; ge bort
för en — отдать за грошй.
spov [-o-] -en, -ar кроншнеп
(птица)-, — snäpp la-an, -or
крас-нозббик (птица).
sprack impf. om spricka 2.
spraka vi1 потрёскивать,
трещать (о горящих дровах и т. д.)\
kölden —г мороз трещит.
språkfål le -en, -ar 1) горячий
конь; 2) перен. сорванёц.
sprallig а разг. в весёлом,
шутлйвом настроении,
sprang impf. от springa II.
spratt I -et, = шутка,
npoKå-за, шалость; spéla ngn ett —
подшутить над кем-л.
spratt II impf. om spritta,
språttelgübb le -en, -ar 1)
петрушка (игрушка на верёвочке)-,
2) 6ecxapåKTepHbift человёк.
sprattla vi1 6apåxTaTbCfl;
биться, трепетать,
spred impf. om sprida,
spréta vi1 торчать во все
стороны; — med fingrarna
растопырить пальцы.
spri -(e)t, -n разг. см.
spri-stång.
sprick la 1. -an, -or трёщина,
щель; en — i muren трёщина в
стенё; 2. vi4 трёснуть, дать
трё-щину; трёскаться,
раскалываться; лопаться; byxorna ha
spruckit брюки лопнули; — av avund
лопнуть от 3åBHCTu; — sönder
трёснуть, лопнуть; — ut
распу-смться (о бутоне).
sprickbildning -en
образование трёщин.
sprickfri а без трёщин,
цельный.
sprickig а растрёскавшийся,
в трёщинах.
spricklinje -ti, -г геол. линия
разлома.
sprida vt4 распространять; —
doft блaгoyxåть; — ljus Över
ngt осветить что-л.,
разъяснить; — sig распространяться;
ryktet spred sig Över héla landet
слух прошёл по всей странё.
spridare -п, =
распространитель.
spridd ра 1) разрозненный,
отдёльный; på —a stållen
местами, кое-где; —a fall
еди-нйчные случаи; 2)
распространённый, 4åcTO встречающийся;
«ѵ> — ordning воен. разомкнутый
строй.
spridning -en 1)
распростра-нёние; sjukdomens —
распростра-нёние болёзни; 2)
рассредоточение; 3) воен. рассеивание
(снарядов).
spridnings||médlei -let, =
срёд-ство распространёния;
—område -t, -п район
распространёния; —sätt -et, = способ
распространёния.
spring I -et, = мор. шпринг;
швартов.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>