- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
941

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stava ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sta

— 941 —

sta

ков; vinna i — победйть в
прыжках с шестом.

stava vt, vi1 читать по
складам; ~ sig igénom прочитать
с трудом,
stavelse -п, -г слог,
stavfel -et, =
орфографйче-ская ошйбка.

ståv||hopp -et, = спорт,
прыжок с шестом; —hoppare -п, =
спорт, прыгун с шестом.

stavkarl -en, -ar уст., поэт.
нйщий.

ståvkyrkja -an, -or архит.
деревянная церковь из
вертикальных брёвен.

stavning -en, -ar
правописание, орфография.

ståvningsrég!el -eln, -ler
правило npaBonHcåm^.

ståvparkétt -en паркётный пол
в ёлку.

stavrim -met, = лит.
германский аллитерационный стих.

stearin -et (-en) стеарйн; —ljus
-et, — стеарйновая свёчка.

stéeplechase [st ipeltje (j)s] -en,
-er спорт, стипль-чёз.
steg I impf. om stiga,
steg II -et, — 1) шаг; hålla
jåmna — держать шаг; идтй в
ногу; не отставать; — för — шаг
за шагом; — bakåt шаг пазац;,
på tre —s åvstånd в трёх
шагах; tå (ga) första —et сдёлать
пёрвый шаг (тж. перен.)-, vid
vårje — на каждом шагу; 2) звук
шагов; поступь; tunga —
тяжёлая поступь; 3) след; — i
snön следы на снегу; 4) па
(в танцах)-, 5) ступёнька; 6)
по-лигр. MapåiüKa; 7) шаг, мёра;
vidta mått och — принять
мё-ры; ta —et ut довестй дёло до

KOHuå.

stéga 1. vi1 мёдленно uiaråTb,
чйнно выступать; 2. vt1
измерять шагами; — in войтй; — upp
отмёрить niaråMH; — ut
выйти.

stég jе -e/7, -ar переносная
лёст-ница; hopfällbar — стремянка; <0-

klättra upp på årans — подняться
по ступёнькам славы.

stég i el -let, = ист. колесо
(орудие пытки).
stéglitsja -an, -or щегбл.
stégpinnle -en, -ar
перекладина стремянки.

stégra I vt1 увелйчивать;
no-BbiuiåTb, подымать (цену и пр.).

stégra II: — säg 1)
становйть-ся на дыбы (о лошади)-, 2)
сопротивляться, вoзpaжåть.

stégring -en повышёние, рост
(цен и пр.).
stégråknare -п, = шагомёр.
stégvis adv. постепённо, шаг
за uiåroM.
stek I -et солнцепёк,
stek II -et, = мор. штык, узел,
stek III -en, -ar жаркое,
stéka 1. vt, vi2 1) жåpить; —
fisk жарить рыбу; 2) печь
(осолн-це); solen stékte oss bruna
мы загорёли на солнце; 2. vi2
жå-риться; låt kottet — en kvart
till! пусть мясо ещё пожарится!;
— sig жåpитьcя; 3aropåTb; -ф- —
ngn vid såkta eld s дepжåть
кого-л. в постоянном
напряжё-нии, томйть кого-л.; nu är
det kokta fläsket stekt! = ну,
тепёрь держйсь!
stékdoft -en запах жаркого,
stéklel -eln, -lar зоол.
перепончатокрылые,
stékfett -et жир для жåpeнья.
stékning -en жаренье,
sték||os -et чад; —pannia -an,
-or CKOBopoÄå; —potatis -en
жå-реная картошка; —spett -et, =
вёртел; —ugn -en, -ar духовка.

stel a 1) окоченёлый (от
холода); 2) негнущийся; —a léder
негнущиеся cycTåßbi; 3)
остол-бенёвший (от страха)-, 4)
чопорный, натянутый.

stél||bent ра отсидёвший ногу;
—frusen ра окоченёвший,
замёрзший.

stélhet -en 1) окоченёлость,
одеревенёлость; 2) чопорность,
натянутость.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0941.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free