- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
1017

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tillaga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

til

— 1017 —

til

en början для начала; 5) до;
tre ~ fyra persöner от трёх до
четырёх человёк; älska ngn —
vanvett любить кого-л. до
безумия; 6) в сочетании с родит,
падежом: — döds нйсмерть; —
fots пешком; — hands под
руками; кстати; ~ lands на суше;
få ngt — livs подкрепйться
(едой); göra ngn — lags угодить
кому-л.; ~ Överlopps в избытке;
~ äventyrs по>^луй, может
статься; — synes по-вйдимому;

— sjöss на море; во флоте; —
väders мор. наверху (на Måpce,
на клотике и т. /г.); ligga —
ånkars стоять на якоре; fråga

— råds посовётоваться с кем-л.;
<> — en del частйчно; — exémpel
(сокр. t. ex.)’ напримёр; välja
~ ordförande H36påTb
npeflceflå-телем; liten — växten
мåлeнькo-ro роста; ~ vårje pris любой
ценой; — fullo полностью; — följd
av вслёдствие; bringa ~
tystnad 3acTåßHTb замолчать; — yrket
по профёссии; fålla — foga не
выдержать (испытания)-, 2. adv.
1) ещё; ett glas — ещё стамн;
en gång ~ ещё раз; 2) в
сочетании с глаголами указывает на
завершённость действия: knyta
~ en säck завязать мешок; <£>
det gör vårken — éller från это
дёла не меняет.

tillaga (при переносе till-låga)
vt1 приготовлять.

tillågning (при переносе t i
11-lågning) -en приготовлёние
(пищи и т. п.).

tillbaka adv. 1) нaзåд) oöpåTHo;
betåla ~ вернуть долг; gå ~
пойтй нaзåд, вернуться; vända
~ повернуть oépåTHo; komma

— вернуться; rédan —? ужё
вернулся?; 2) о времени: tre år ~
три года тому нaзåд; långt ~ i
tiden в далёкие годы,
давным–давно; svänga fram och ~
ка-4åTbCH взад и вперёд.

t i 11 baka|| bl ickan de pa огляды-

вающийся, смотрящий Ha3åfl;

— böjd pa отогнутый Ha3åÄ; —
drå-gen pa 1) отдёрнутый (Ha3åÄ);
2) сдёржанный, молчалйвый;
3åMKHyTbift; —flygning -en ae.
oöpåTHbift полёт; —gående 1. -t
возвращение; отход; 2. pa 1)
идущий Ha3åfl, возвран^ющийся;
отходящий (Ha3åfl); 2)
регрес-сйрующий.
tillbäkagång -en регрёсс.
tillbåkagångsperiöd -en
перй-од регрёсса, ynåflKa.

tillbåka||kömmen pa
вернувшийся; — komst -en возвращёние
(кого-л.)-, —lutad pa
откйнув-шийся нaзåд; sitta — lütadcHAëTb
откйнувшись; —riktad pa
на-пpåвлeнный в oöpåTHyio
сторону; —satt pa 1) возвращённый
на мёсто; 2) перен. обйженный,
унйженный; —ställd pa 1)
возвращённый на мёсто; 2)
отодвй-нутый Ha3åÄ; —tågen pa взятый
Ha3åÄ; —vérkande pa имёющий
обратное дёйствие; —viken,
—vikt pa отогнутый; —visa vt1
oTBepråTb, отклонять.

till baks adv. разг. см.
till-båka.

tillbé(dja) и/4 поклоняться,
преклоняться; oбoжåть.

t ill bédjan inv. поклонёние,
обожание.

tillbédjare -n, = поклонник,
oбoжåтeль.

tillbehör -et, = 1)
принадлёж-ности; 2) эл. арматура; 3) горн.
второстепённые составные
части пород.

tillberéda vt2 приготовлять,
изготовлять.

t ill beredning -еп
приготовлёние, изготовлёние.

till beredningssätt -et, =
способ приготовлёния.
tillblanda vt1 примёшивать.
tillblivelse -n становлёние.
tillbomma vt1 3annpåTb,
закол ач и ват ь.
tillbringa у/1.2 проводйть (врё-

мя); — sommaren på landet про-

водйть лето вне города.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/1017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free