- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
1071

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - undantaga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

und

— 1071 -

unb

даже имущества; b) жить
скромно.

undantaga (тж. undanta) vt4
исключать, не принимать во
внимйние.

undantagandes prep.
исключая, за исключёнием.

undantagsbestämmelse-п, -г
исключительное/ чрезвычайное
по-становлёние; —fall -et, —
исключительный случай; i —fall в
исключительных случаях;
—företeelse -п, -г рёдкое,
исключй-тельное явлёние; —förhållande
-t, -ti чрезвь^йное
обстоятельство; —förmån -en, -er
исключительное преимущество; —lag -en,
-ar 4pe3Bbi4åfiHbift закон.

undantagslös а без исключёния,
поголовный.

ündantagsl|rätt -en юр.
исклю-чйтельное npåßo; —tillstånd -et
чрезвычайное положёние.

undantagsvis adv. в вйде
исключёния.
undantränga vt2 вытеснять,
undanträngd pa вытесненный,
ünd|er I -ret, = чудо; ett
teknikens — чудо тёхники; intet —
att... не удивйтельно, что...;
göra — творйть 4yAecå.

ünder II 1. prep. 1) под; —
bordet под столом; — skydd av
mörkret под прикрытием
темноты; — falskt namn под чужйм
именем; 2) нйже; мёнее; — all
kritik нйже всякой критики; 3)
при, во врёмя; в течёние; —
déssa förhållanden при этих
условиях; — hans livstid за врёмя
его жизни; — résan в путй;
— kriget во врёмя войны; —
tiden тем врёменем; — stridens
lopp в течёние боя; — héla dagen
за весь день; — natten за ночь,
ночью; 2. kon}.: — det att
мёжду тем как; To^å как; 3.
adv.: gå — погйбнуть.

underarm -en, -ar анат.
пред-плёчье.

underart -en, -er биол.
ПОДВИД.

underavdelning -en, -ar 1) под-

отдёл; 2) воен. подразделёние.

underbar а удивительный,
чу-дёсный; —t vacker прекрасный,
underbarn -et, = вундеркйнд.
underbefäl -et воен. млåдший
KOMåHÄHbift состав.

underbefälssköl ja -an, -or воен.
школа (курсы) млåдшeгo
командного состава.

ünderbegåvad pa не
oблaдå-ющий способностями, умственно
отсталый.

underbelysning -en 1) нйжнее
освещёние, нйжний свет; 2)
не-дос^точное освещёние.
underben -et, = анат. голень,
underbetåla vt1
нeдoплåчи-вать.

underbetyg -et, = плoxåя
от-мётка.

underbjuda vt4 предлагать
более низкую цёну.

underblåsa vt2 перен.
разжи-råTb; — missnöjet разжи^ть
недовольство.

underbyggnad -en ocHoeåHue
основа, 6å3a; <‡>yHÄåMeHT.

underbyxor pl кальсоны;
трусы.

underdel -en, -ar нижняя часть,
underdjur -et, = 1) чудище,
сказочное животное; 2) шутл.
выдающийся человёк.

ünderdömstol -en, -ar суд
пёр-вой HHCTåHUHH.
underdånig а уст. покорный,
underdäck -et, = мор. нижняя
пåлyбa.

ünderexponéra vt1 фото
не-дoдepжåть.

underfamilj -en, -er бот., зоол.
подсемёйство.

underfund adv.: komma — med
узнать, pa3y3HåTb что-л.

underfundig a KOßåpHbm,
лу-Kåßbift.

underförstå y/4 noÄpa3yMeßåTb.
underförstående -t: med — av
подразумевая.

undergiven pa смирённый,
безропотный; покорный (судьбе).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 16:15:15 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svru1959/1071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free