- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
1185

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ä - ängsareal ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

äng

— 1185 —

äre

angs||areål -en площадь под
луг; —béte -t, -n пастбище;
— blömmja -an, -or полевой
цветок; -—boll -en, -ar бот.
купальница европёйская;
—-borst -en бот. белоус
торчащий; —groe -п бот. мятлик
луговой; —hö -(e)t луговое
сё-но; —hök -en, -ar лунь
луговой (птица)\ —kovall -en бот.
марьянник луговой; —krasse -п
бот. сердёчник луговой;
—kultur -en культура травосёяния.

ängsla vt1 страшйть; tanken
—de mig эта мысль меня
стра-шйла; — sig см. ängslas.

ängslan inv. боязнь, тревога,
ст]эах.

ängslas dep. vi1 тревожиться,
бояться; — inför ngt
страшйть-ся чего-л.

ängslig а 1) встревоженный,
испуганный; боязлйвый; bli —
испугаться, встревожиться;
våra — för ngn тревожиться о
ком-л.; 2) разг. рискованный.

ängs||mark -en, -er луговина;
—néjlikja -an, -or бот.
гвоздика травянка; —piplärkja -an,
-or конёк луговой, щеврица
лyгoвåя (птица)-, —rutja -an
бот. василйстник жёлтый; —
skära -п бот. серпуха
красйль-ная; —syra -п бот. щавёль
кйс-лый; —ull -en бот. пушица
влагалищная; —viol -en, -er бот.
чина лyгoвåя.

änkja -an, -or BÄOBå; bli —
овдовёть.

anke|| bidrag -et, = пособие
вдовё; —drottning -en, -ar
вдовствующая Королёва;
—kås-sja -an, -or страховая Kåcca,
выплåчивaющaя пособие
вдовам; -’man -mannen, -män см.
änkling; —pension -en, -er вдовья
пёнсия.
änkling -en, -ar вдовёц.
änne -t, -n уст., поэт. чело,
ännu adv. ещё; всё ещё; —
mér(a) ещё больше; — i dag
ещё и по сей день; — längre

ещё дольше; är han — här? он
всё ещё здесь?

änsédan, änsén (чаще
раздельно) adv. ну и что же.
änskönt konj. хотя,
änternat -et, = aбopдåжнaя
сеть.

äntligen adv. 1) наконёц,
в концё концов; —! наконёц-то!;

— var arbetet klart наконёц
работа была закончена; 2)
обя-зåтeльнo; kom — tillbaka!
обя-зåтeльнo возвращайся!

äntra 1) vt1 брать на абордаж;
2) vi1 взбираться; — plånet
са-дйться в самолёт,
äntring -en, -ar aбopдåж.
äppel||blömmja -an, -or
яблоневый цвет; —kart -en, -ar (=)
незрёлое яблоко.

äppelkastad ра в яблоках (о
лошади).

appel||kärn ja -an, -or яблочнсе
сёмечко; —träd -et, = яблоня;
—vécklare -n, = плодожорка
яблонная (бабочка).

äpple -t, -n яблоко; —t fäller
inte långt från trädet погов.
яблоко от яблони недалеко
падает.

är I pres. см. våra II.
är II -en 1) мйна; тон; 2) редк.
мелодия.

ära I 1. -я честь, слава; har
den —п имёю честь; höljd av

— см. årekrönt; stupa på —ns
fält пасть на поле боя; på min

— клянусь чёстью; långt från
all — och redlighet на краю
свёта; у чёрта на куличках;
2. vt1 уважать, чтить;
чествовать; —s den som —s bör погов.
по заслугам и честь.

ära II -п см. éra I.
ärad ра yвaжåeмый; högt —
глубокоуважаемый.

ärbar а добродётельный; en —
våndel добродётельная жизнь.

ärebetygelse -п, -г 1) почесть;
2) 0Ka3åHne почестей.

äregirig а честолюбивый;
тщеславный.

75 Шведско-русскнП сл.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 21 21:10:45 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svru1959/1185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free