Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Med min Angelika 6uiög troget till själarnas land
Mins du din bardom ännu, o, mins du i lindarnes
skugga
Lekarnas lätta behag, fröjdernas hviskande språk?
O, det var jag, som lekte med dig, jag arme, som svor
dig,
Förr’n jag förstod hvad det var, kärlek i lif och i död.
Säg mig, Angelika, är det ej så i himmelens lunder
Saliga andarnas här älskar och älskas igen?
Mins du din barndoms ljufliga dröm ännu i din himmel,
Bed, min Angelika, då, bed för min flämtande själ?
3.
Rusig af drömmarnas vin, en kväll p& den lummiga
stranden
Satt jag och hörde förströdd vågornas hulda musik.
Högt bland silfverglänsande måln satt sommarens måne;
Ängarnas blommiga bädd drack dess försmäktande
sken.
Vindarne susade mildt, och natten svälde af vällust:
Hjärtat löste sitt band; kärleken diktade fritt.
Lugn var min ande och klar: mitt hjärtas tröttnade
vågor,
Sorgernas svallande sjö, lade sig sakta till ro.
Djärft jag blickade kring den ljuft inslumrade näjden,
Tänkte på seger och död, tänkte på människors lif.
“Icke”, så tänkte jag då, ”skall dränkt uti t&rarnas
töcken
Längre du dväljas, min själ, — höj dig i styrka och
ljus!
Gack till grafven och kasta en krans af evighetsblommor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>