- Project Runeberg -  Samlade vitterhetsarbeten af svenska författare från Stjernhjelm till Dalin / 16. Samuel Westhius, Gabr. Tuderus, W. von Rosenfeldt, Lars Stjerneld, Didr. Granatenflycht, Daniel Achrelius, Johan Risell, Lars Salvius och Olof Carelius /
239

(1856-1878) [MARC] With: Per Hanselli
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Werner von Rosenfeldt

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bror Bachus menar iag, han baar en hotte! vijn,
Som aldrig kan blij tom, begvnte skiånka in.

Ded hadv en sådan krafft att proppen flog i taaket,

Ded gaf en liuflig lucht utofver heela maket;

Ded var vist af ded slag, som från Canarien
Hijt till os blifver fort af snabba engelsmån.

Ded- var all gudars skåhl hvarmed han först begynte
Jupiter dricka till, de andra glömdes inte,

Ded föll dem alla våhl på lappen, #ingen var,

Som icke dracks rent uth, ey blef en droppa qvar.
Men innan gick omkring, een skåhl, tree eller fyra,

Så nästan hvar och en had fått en lagom hyra.

Då fick han vunnit spehl, det sades öfverlrud:

O, Bachus, du äst en bå stark och soter Gud!

Hår seer man hvad ibland eeri karma vin kan giöra,

När sielfva gudarna sig låta så förföra,

Ded är ett allment ondt, som mycket gör i svång,
At skänker rätten drar ifrån sin råtta gång.

Och om ett make-råd och stämpling haas för händer,
Som till den enas fal! och annans upkomst länder,

Så går man för sig sielf i ett ell’ annat boll,

Hvar Bachus skänker in och holler protocoll.

Ded spinnes mehra ondt och mera falskhcet drifves
Där Heilbrunrömmaren med Rijnska vijnet gifves,

Än i ett öhl-callaas med Ceres ädla drick,

Hvar redligheten är uti fast bättre skick.

Har någon uti håf een saak at vrijda, vrängia,

Een åbm full Rijnsker vijn man plär i kiällarn slängia
För den. som pännan för och noog at säija haar.
Hvad gäller? Innan kort hans saak är redan klaar.
Lät nembden säija fram, lät åkermannen dömma
Hvad landtman gagnar mäst, hvad mehr är at berömma
Een drufva eller och en vase mogit korn.

Ett tra full Bachus must ell’ Ceres fylter horn.

Man har bå maat och drijk, o moder, af din gröda,

Men Bachus’ hela macht kan neplig törsten öda,

Du styrker mänskian mehr, du har och bättre krafft
At hålla lijfvet op, än som Lyæi safft.

Sij, detta låg dig alt, o Ceres, hårt i magen,

Do svor en höger eed at effter denna dagen

Ey smaka något vijn, ’du foor förtörnat hän
Een sådan orät dom at kasta kull igen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:35:04 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svsf/16/0246.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free