Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Här äro väggar och tak kohl-svart* af dagliga röken.
Nordens köld vi frackta så stort, som vargen han acktar
Fårena mång’, som forsar i flod tbe våla sin åbradd.
Corydon.
Här stå castan’e-trän samt enbärs-bnskar i mognad,
Åpplene hvart å sin ort nedfallne på markene ligga.
All ting frögdas i flor, men går vår ålsk’lig Alexis
Bort från bergena vår*, lär* strömmar i torrone stadoa.
Th vr8is.
m
Torr står åkren och alt vårt gräs är vissnat af hetan,
Vin-trän skallot* å bergen stå med torkade rankor;
Men fås Pbyllis igen, lär* skoga’ne grönskas å nyo,
Och sielf Jupiter bit nedstiga med ymnoga regnet
Corydon.
Poppien bar Hercnl i vård, och vin-trä*t Bacchos bar otvalt,
Fröja behagar myrten mäst, och lagren Apollo.
Pbyllis bar bassien kär, ocb efter bon båller af bassien,
Så skal ock bassien vinna beröm för lager å myrten.
Thy rsis.
Asken prålar i skog, ocb lnbboge tallen i landen,
Popplen pryder en å, gran-toppen stnssar å bergen,
Dock om tn, Lycida min fagra, mig ofta besöker,
Är tn kärar*, än asken i skog och tallen i lunden.
Melibæns.
Jag mins grant, at Tbyrsis qvad ocb täflade fåfängt,
Sedan bar ock Corydon mig troliga legat i sinne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>