Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anno 1728.
Var hälsad, där da ren en liuflig vår bebådar,
Du skiöna nechtergahl, som än min ängslan skådar,
0 buru gläder mig din stammors giälla liud,
Hålst jag upmuntras at tillika prisa Gud.
Acb, kunde jag så vist mig glada nätter giöra,
Som du dig of ta glad om natten låter höra,
Jag skull min ledsambet i glädie byta bort,
Ocb mangen långsam natt med sånger giöra kort.
Likväl fast sorgen mig til jorden nedertrycker,
Jag mig i hoppet säll, i tankar salig tycker,
En vigtig härlighet min motgång kommer stad,
Och som bedröfvad är jag ändock altid glad.
Jag fruchtar döden ei, och hatar icke lifvet,
Men har i Herrans band i lif och död mig gifvet,
1 lif och döden jag til honom endast hör,
I honom lefver jag, i bonom jag ock dör.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>