- Project Runeberg -  Samlade vitterhetsarbeten af svenska författare från Stjernhjelm till Dalin / 5. Jacob och Anders Wollimhaus samt Olof och Carl Gyllenborg /
245

(1856-1878) [MARC] With: Per Hanselli
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Carl Gyllenborg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lin Klare Wrangel.

En långsam vinter och ett siukligt tilstand, som eij
tillåtit något alfvarsamt at företaga, har tvungit mig at
fornota tijden med ett och annat lapperij, och der ibland at
öfversättia hosgående Comoedia utaf Engelskan och
lämpa den samma till vår S vänska smak. Huru mitt tillbud
lärer nöija androm, står der hän. Jag har blott sökt deri
min ro, och således användt Uten möda. Kanskie det
har och gått derefter; hvem så behagar domma, skal eij
blifva af mig emotsagd. Jag hoppas, ingen lärer vara så
oskiälig at, rätt eller orätt, lämpa något uti denne
Comoe-dian till sig eller någon annan. Jag bedyrar på det
högsta mitt upsåt hafva varit derifrån så fierran, som mitt
gemote altijd hatat at giöra någon i alldraringesta motton
förnär. Som sådant är en ijdel sanning, så blifver och
detta det endaste svaret, som sådane vrångvijse uttydare
hafva någonsin af mig at förvänta. Lunds Academie
lärer och, som iag förmodar, intet illa uptaga, at uti denne
Svenske öfversättningen hafva fått det rum, som det
berömde Oxford hafver i det Engelska Originalet. Det
skiämt, som emot bemälte Academie i synnerhet och emot
all lärdom i gemen frambringas af en här förestäld
vill-hierna, måste räknas ibland de öfriga tecknen af hans
yrhet, hyilken han omsijder får dyrt betala. Hvad fel, som
kunna finnas i sielfva Svänskan, vill jag intet försvara.
Jag skulle hafva Önskat, at vissa reglor hade kunnat mig
derutinnan vägleda. Mitt ändemåhl har varit at endast
föllja de i allmänne samtal antagne pronuntiationer och
abbrevationer, som troendes dem minst affecterade, och så
mäst enlige med en Comoedia. Kunna andra bevijsa en
annan tanka vara skäligare, skal iag eij enträgit stå på min.
Andra person uti singulari, som våra tijders höflighet
namnar med ett pronomine uti plurali, har jag allestädes uti
verbis sammanfogat med tertia persona uti singulari, till

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:10:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svsf/5/0271.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free