- Project Runeberg -  Samlade vitterhetsarbeten af svenska författare från Stjernhjelm till Dalin / 8. Märta Berendes, Ebba Maria och Joh. Eleonora De la Gardie, Amalia Wilh. och Maria Aurora von Königsmark, Thorsten Rudeen samt Carl och Ulrik Rudenschöld /
25

(1856-1878) [MARC] With: Per Hanselli
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ebba Maria de la Gardie

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

utgifua, och de af dem, som i handskrift blifvit förvarade
intill vår tid äro till antalet få, men ega ett allt för stort
varde för att lemnas otillgängliga för dem, som önska göra
bekantskap med vår aldre Jiteratur. Författareåra sökte
icke heller dessa författarinnor, ty endast åt narmaste
vinner meddelade de sina ntan anspråk författade poemer,
då många deras samtida till trycket befordrade vida
underlägsna alster, men denna ara måste dem af en bildad
cfterverld tillerkännas. Att de skrifvit på främmande språk
hindrar ingalunda att de i literaturhistoriskt afseende
tillhöra vårt land, inom hvilket de vunnit sin bildning, och
hvars ära de just genom denna sin bildning befrämjat. Att
de älskade sitt fosterland visar sig nogsamt i deras skrifter.
Ebba Maria uppmanade alla, att med tusende tårar bedja
Gud for Ulrikas son, den unge Carl XII, att ban måtte
blifva en Gottes treueter Knecht och ein Spiegel allar WeU,
under det hon sjelf döende längtade till himmelen.
Lif-vade af sann och djup religiositet, egnade dessa systrar
sina skaldegåfvor hufvudsakligast åt allvarliga ämnen,
hvarom deras andeliga dikter bära ett skönt vittnesbörd. Sällan
får man läsa något i cbristi ig mening mera djupt och
flärd-fritt, än den enkla grafskrift Ebba Maria egnat sin far.
Det är icke den bortgångnes dygder hon berömmer, det
är försoningen i Christi blod, som hon prisar och som
tröstar henne i sorgen.

I en handskrifven bok med titel: uDer Nordische Wetitr
ranch, oder zusammengemchte Andachten von schwedischen
Frauenzimmem*, har grefvinnan Maria Aurora von
Kö-nigsmark samlat sina egna, sin systers och sina knsiners,
fröknarna De la Gardies, andeliga dikter. Denna bok,
som uppgifves vara skrifven med grefvinnan Königsmarks
egen hand, förvaras på Upsala bibliothek. Utur densamma
bar jag hemtat de tyska psalmer, som i denna samling
äro intagne. Ebba Marias fyra tillfällighetsdikter och
Johanna Eleonoras berättelse, Portrait d’Ismene, har jag funnit
i de palröschöldska samlingarna på samma bibliothek.
Johanna Eleonoras psalm, Weg falsche Welt, är under N:o
725 tryckt i Neu vermehrtes Stockholmisches Teutsches
Gesang-buch af är 1695; i upplagan äf 1707 har den N:o 716;
men i sednare upplagor är den utesluten.

H vad jag sålunda kunnat samla af dessa författarinnors
vittra arbeten, är utan tvifvel dock endast en obetydlig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:10:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svsf/8/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free