- Project Runeberg -  Svenska studier /
147

(1869) [MARC] Author: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1. Franska upplagor.

I) Les Anecdotes De Suede Ou L’Hiftoire Secrete
Des Changements Arrivez Dans La Suede. Sous Le
Regne De Charles XI. [Figur: en kruka med blommor.] A
La Haye, Chez Charles Charpentier, å 1’Enfeigne de
1’Apåtre St. Barthelemy. M DCC XVI. Titelblad och 186

ff. liten 8:0.

Denna upplaga är den förfta och trycktes, med åfättande af fallk
tryckort, i Berlin i början af året 1716. Den utmärker fig genom en
tung och dålig franfka och har många tryckfel, fom ftundom blott
för-fvåra läsningen, men äfven ftundom ohjelpligen vanftälla meningen. Det
oaktadt är den riktigare och pålitligare än II famt innehåller flere data,
fom faknas der. Det är derföre alltid denna upplaga, till hvilken våra
anföranden hänvifa, då ingen annan uttryckligen namnes. Den är för
öfrigt ganflca fällfynt.

II a) Les Anecdotes De Suede, ou Hiftoire Secrette
Des Changemens arrivés dans ce Royaume, fous le Regne
de Charles XI. [Figur: en fler.] A Stockholme, M DCC XVI.
Titelblad, 2 blad Le libraire au lecteur och 231 ff. 12:0.

Denna upplaga är tryckt i Utrecht och fenare än I, af hvilken den
egentligen är en omarbetning. Skriffättet är med van och lkicklig hand
förändradt till en ganfka ledig franlka, och ftörre fammanhang i fkriften
råder derigenom, att åtlkilliga upprepningar borttagits eller
fammandra-gits på ett ftälle®, och öfvergångarna, fom i I äro tvärbranta eller
alldeles faknas, med omtänkfamhet bearbetats **. Äfven finnas rättelfer i
namn vidtagna, hvilka ftundom förråda, att den rättande haft kännedom
om nordens förhållanden* * ***’®’*. Allt detta oaktadt vifar en jemnförelfe
mellan båda upplagorna, att II utgått från I och ej från någon
hand-ikrift, fom afvikit från denfamma. Hela rader och meningar
öfverens-ftämma ordagrannt i ’båda, och blott uteflutningar eller omflyttningar,
men ingen enda ny eller afvikande uppgift förekommer i II. Den nya
bearbetningen har dertill medfört den olägenheten, att rätta meningen på
flere ftällen, der förbättraren ej förftått den hårda franlkan i I, blifvit
alldeles förderfvad och ftundom utbytts mot fina-raka motfatsf.
Imel-lertid har denna upplaga varit den meft kända och fpridda.

II b) Les Anecdotes [0. f. v. lika med II a] Charles XI.
Ou l’on voit quels font les Revenus de ces Rois, & jusqu’
on [få!] Pétend leur Pouvoir; de méme que 1’Authorité
du Senat, & de la Nobleffe. [Figur: fem fmå prydnader fatta
i trekant.] A Heffe-Caffel, M. DCC. XVIII. Kollationeringen

lika med IIa:s.

* Jfr I, 75. 132 med II, 95.

’** Jfr t. ex. I, 148 med II, 188.

*** Så t. ex. är Gyldenstiern (förvillande tryckfel I, 120) rättadt
till Gyldenlew (II, 152), Suen Leonmarc (I, 147) till Simon (orätt!)
Leyonmark (rätt!) o. f. v.

t Man jemnföre I, 178 med II, 222, I, 184 med II, 230 o. f. v.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:15:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svstudier/0155.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free