- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / Elfte årgången. 1921 /
121

(1870-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Litteratur - Herodotos och Platon i svensk dräkt. Av Axel Boëthius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

LITTERATUR

HERODOTOS OCH PLATON I SVENSK DRÄKT



Vid sidan av de reformkrav till förmån för solidare klassisk
bildning, som i dessa senaste år så livligt gjort sig gällande på grund av
erfarenheter från det vetenskapliga arbetet och undervisningen, kan
man skönja ett allt rikare intresse i vidare kretsar för antikens
litteratur och historia, för klassisk kultur och forntidens liv. I detta
sista ligger säkerligen ej så mycket medveten hänsyn till sjunkande
formell bildning eller till den klassiskt obildade humanistens och
naturvetenskapsmannens, teologens, juristens eller medicinarens
ofrånkomliga rådvillhet inför det antika arv som är en levande kraft inom
varje ämnesgrupp och tvingar sig på var och en som fördjupar sig
däri. Nej, däri ligger förvisso främst en på skilda håll framväxande
mening, att vår tids allmänna bildning ej kan avvara antiken: så rik
är ej världslitteraturen, att t. ex. Platon och de attiska tragikerna,
Thukydides och Tacitus, Demosthenes och Cicero kunna som hittills
alltmer få blekna bort för allehanda annan kunskap och bli föremål
endast för ett fåtals intresse. Åter och åter uppenbara sig för skilda
läsare i antik litteratur, i antikens historia rika kultursammanhang,
en tankekraft och ett poetiskt snille som locka och erövra; med
ursprunglig iver resas sålunda — också frånsett lärdomstraditionerna
— nya krav på vetenskapen att förmedla en förnyad, tillgänglig
kunskap. Självfallet borde man därav kunna vänta sig ett nyväckt
intresse för grundlig klassisk bildning hos landets studenter och en
fördjupad insikt om nödvändigheten av fortsatta livskraftiga klassiska
studier i Sverige. Klart måste det framstå att arvet från antiken
eljes förvankas till en oviss andra-hands-kunskap utan levande samband
med källorna.

Vad självständig klassisk lärdom i förening med litterär smak och
förmåga kan giva, därpå föreligger ett betydande prov i de
översättningar av Herodotos och Platon, som professor Lindskog i Lund
nyligen utgivit. Med en motivering som för den klassiska filologiens
vidkommande starkt påminner om Kassandras spådomar — hennes
som blott spådde olycka åt Ilion — har det Norstedtska förlaget
begynt en präktig serie antika litteraturverk i svensk tolkning. Vad
förlaget tydligen betraktar mera som en räddningsbragd i elfte
timmen, innan »tidsandan» hunnit platt förgöra den klassiska filologien,
däri skulle vi snarare våga se en förnyelse av värdefulla lärda
traditioner, som man är Norstedtska förlaget stor erkänsla skyldig för
att det hävdar. Och vår optimism därvidlag stärkes onekligen av det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 20 23:23:59 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1921/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free