- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / Tjugusjunde årgången. 1940 /
133

(1870-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Litteratur - Ett språkligt mästerverk. Av Gustaf Jacobson - Erik Wellander: Riktig svenska - Nya böcker om Bibeln. Av Helge Persson - Otto Centerwall: Hur skola vi läsa vår Bibel? - Tor Andræ och H. S. Nyberg: Bibeln och böckerna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kanten som råd och varningar förf. låter åtfölja sina språkprov. Är
förf:s kritik alltså genomgående positiv, så framträder det positiva
draget särskilt starkt och givande i det ypperliga kapitlet om
uttrycksfullhet. Här citeras Karlfeldts yttrande i ett direktörstal i
Svenska akademien 1919: »Det är en yrkesplikt att söka det sanna,
slående ordet, och det är en yrkesfröjd att finna det.» I en rad citat
alltifrån Gamla testamentet till Harry Blomberg ges konkreta
exempel på märgfulla, verkningsfulla uttryck och belyses den stilistiska
innebörden av dessa.

Erik Wellanders arbete är ett språkvetenskapligt mästerverk, men
det är också en kulturell bragd, och det är en fosterländsk bragd,
för så vitt som vården om det som är »vår andes stämma i världen»
är en stor fosterländsk gärning icke minst i en tid, då dessa värden
hotas både inifrån och utifrån. Hans verk skall förvisso bestå, även
sedan de flesta av reklamens favoriter för länge sedan sjunkit till
botten av glömskans flod. Den titel han givit sin bok, Riktig
svenska
, har en dubbel innebörd: förf. visar nämligen icke blott
genom utifrån tagna exempel utan även genom sitt eget sätt att
skriva, hur riktig svenska är beskaffad.

NYA BÖCKER OM BIBELN


Av teol. lic. HELGE PERSSON, Uppsala

Den stort upplagda aktion för Bibeln som företogs för ett år
sedan har inte avstannat. I sista numret av Svensk Tidskrift för år
1938 kunde John Cullberg anmäla »Bibeltjänsts skriftserie», som då
omfattade sju arbeten. Sedan dess har denna utvecklats på ett
storartat sätt och kan inte minst genom nytillskotten betraktas som den
främsta i sitt slag på svenska.

Den viktigaste av alla bibelfrågor, den faktiska användningen av
boken, behandlas i Otto Centerwalls Hur skola vi läsa vår
Bibel?
, och på ett stillsamt men inträngande sätt ges där god hjälp
och vägledning. Samma problem men i vidare omfattning var
ämnet för det uppmärksammade radiosamtal om Bibeln, som hölls förra
vintern med inlägg av Yngve Brilioth, Alf Ahlberg, Johannes
Lindblom
och Torsten Ysander. Det föreligger nu i tryck, och i
sammanträngd form finns där förträffliga ting om nutidsmänniskan och
Bibeln, Bibeln och den västerländska kulturhistorien, Bibeln från
historisk synpunkt och Bibeln ur andaktens och själavårdens synpunkt.

Religionshistorikerna Tor Andræ och H. S. Nyberg dra upp de stora
perspektiven i Bibeln och böckerna; den förre tecknar Bibeln
som den stora folkboken, den senare jämför den med andra
religioners heliga böcker. Bibelns världsomspännande inflytande och dess
absoluta karaktär få fullödiga uttryck i dessa båda uppsatser.

Inom få områden av den vetenskapliga forskningen skiljer sig den
nutida synen så skarpt från den gamla som inom bibelforskningen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 20 23:30:00 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1940/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free