- Project Runeberg -  Äktenskapliga kärleken och dess motsats /
13

(1895-1935) [MARC] Author: Emanuel Swedenborg Translator: Carl Johan N. Manby
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Inledning rörande Himmelens fröjder, samt om bröllop derstädes - 7. Derefter kallade han till sig skaran - 8. Derefter gick ängeln tillbaka till huset

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

När dessa utklädda konungar och furstar hört detta från
himmelen, stego de ned från sina troner och högsäten, och
de bortkastade spiror, kronor och mantlar; och från dem vek
töcknet, hvari var en flägt af fantasi, och dem öfverhöljde
en hvitglänsande sky, i hvilken var en flägt af vishet, i följd
hvaraf sundheten återvände till deras sinnen.

8. Derefter gick ängeln tillbaka till huset, der de visa
från kristna verlden kommit tillsammans, och han kallade
till sig dem, hvilka hyst den tron, att himmelens fröjder och
den eviga lycksaligheten vore paradisiska förnöjelser. Till
dessa sade han: »Följen mig, så skall jag införa eder i
paradiset, eder himmel, att I mån begynna eder eviga
lycksalighets sällheter.»

Och han införde dem genom en hög port, uppförd af
sammanfogade grenar och skott af ädla träd. Efter inträdet
förde han dem på omvägar omkring från väderstreck till
väderstreck. Det var verkligen paradiset vid första ingången
till himmelen, i hvilket de insläppas, hvilka i verlden trott
att hela himmelen är ett enda paradis, emedan han kallas
paradis, äfvensom de, hvilka hos sig inpräglat den
föreställningen, att det efter döden är fullständig hvila från arbeten,
och att denna hvila ej vore något annat, än att inandas
förnöjelser, vandra på rosor, göra sig glad af drufvors läckraste
safter, samt fira festliga dryckeslag; och att ett sådant lif
icke gifves utom i det himmelska paradiset.

Ledsagade af ängeln sågo de en ofantlig mängd af såväl
gubbar som unga män och gossar, samt äfven af qvinnor
och flickor. Tre och tre, samt tio och tio sutto de på
rosenbäddar, flätande kransar för att dermed smycka gubbarnas
hufvuden, de unga männens armar, samt bindelvis gossarnas
bröst. Andra plockade frukt af träden och buro i korgar till
kamraterna. Andra pressade must ur drufvor, körsbär och
klasbär i bägare, och drucko i lust och gamman. Andra
åter drogo åt sig med näsborrarna de dofter som utdunstade
och kringspredos från blommor, frukter och välluktande blad;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:36:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swedakt/0019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free