- Project Runeberg -  Äktenskapliga kärleken och dess motsats /
99

(1895-1935) [MARC] Author: Emanuel Swedenborg Translator: Carl Johan N. Manby
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sant äktenskaplig kärlek

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Gud.» Och de svarade: »Vi äro vakter vid den Forngamla
Vestra himmelen, men gån I förbi.»

Vi gingo förbi, och från ett skådeställe sågo vi ett
skyhögt berg samt, mellan oss på skådestället och detta berg,
byar och byar med mellanliggande trädgårdar, lundar och
fält. Och vi gingo igenom byarna ända fram till berget, och
stego uppför, och si dess topp var icke en topp, utan en
slätt, och på denna en vidsträckt och rymlig stad. Alla
dess hus voro utaf trävirke af kåd-träd, och dessas tak af
spärrar. Och jag frågade: »Hvarföre äro husen här af trä?»
Ängeln svarade: »Derföre att trä betecknar naturligt godt,
och i detta [slags] godt voro menniskorna af tredje tidehvarfvet
på jordklotet. Och som äfven koppar betecknar naturligt
godt, så fick denna tidsålder af de forntida, som lefvat i
densamma, sitt namn af koppar. Här äro äfven de heliga
tempelhusen uppförda af oljoträ, och midt uti dem är
helgedomen, hvarest i en ark ligger det Ord, som gafs åt Asiens
inbyggare före det Israelitiska Ordet, [och] hvars historiska
böcker kallas JEHOVAHS KRIG, och de profetiska UTTALANDEN,
beggedera nämnda af Mose, 4 Mos. 21:14, 15, 27-30.
Detta är nu för tiden förloradt i Asiens riken, och i behåll
endast uti Stora Tartariet.»

Derpå förde ängeln mig till ett [sådant] tempelhus. Vi
tittade in, och sågo i midten deraf den nämnda helgedomen,
hel och hållen i det mest hvitglänsande ljus. Och ängeln
sade: »Det der ljuset är från det nämnda Gamla Asiatiska
Ordet, ty allt gudomligt sant uti himlarna lyser.» Vid vårt
utträde ur tempelhuset hörde vi, att det förkunnats i staden,
att två främlingar vore der, och att de borde undersökas,
hvarifrån de vore, och hvad [de hade] för ärende här. Och
[i detsamma] kom från slottet en drabant löpande och stämde
oss inför rätta.

På tillfrågan hvarifrån vi voro, och hvad vi här hade
för ärende, svarade vi: »Vi hafva gått igenom palmlunden,
och äfven förbi de jättars hemvist, hvilka äro eder himmels

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:36:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swedakt/0105.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free