- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
11-12

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Afhandling ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Afhandling: 1. = underhandling,
förhandling, se dessa ord. — 2. = muntlig l.
skriftlig utredning af ett ämne: (i abstr. mening,
ss. handling) disputatio, commentatio;
commentatiuncula; ss. produkt: commentarius
(liten a., uppsats); libellus; liber.

Afhjelpa: mederi (morbo, incommodo,
inopiae frumentariae); remedium
invenire, quaerere, comparare rei, ad rem;
subvenire (morbo); sanare (malum);
levare (vim morbi, inopiam); = rätta,
afskaffa ett fel l. missförhållande corrigere,
emendare vitium.

Afhjelpande: medicina, levatio (mali,
incommodi); correctio, emendatio (mali)
l. medels omskrifning med infinitiv l. bisats:
non facile erat inopiam levare a-et af
bristen war ej lätt.

Afhugga: 1. = hugga twärs af l. genom
huggning frånskilja: abscidere; decidere;
amputare (eg. kringhugga); praecidere
(afhugga ytterste delen af ngt - manus);
succidere (nedifrån afhugga); caedere (= fälla,
t. ex. arborem); recidere (barbam);
- detruncare, praetruncare. — 2. = kapa,
qwista: putare, deputare. — 3. a. knuten:
nodum praecidere.

Afhuggande: praecisio; amputatio;
putatio (qwistning).

Afhålla: 1. i lokal mening = hålla på
afstånd: a. med personligt objekt: arcere
(hostem Galliā, a tectis urbis);
prohibere, propulsare (hostem a finibus). —
b. om sakliga objekt: depellere, defendere
(frigus, solis nimios ardores). — 2. i allm.
= hindra: prohibere aliquem re, a re; ne,
quominus faciat aliquid; arcere aliquem
re, a re; abducere, abstrahere, avocare
(a peccatis, a rebus gerendis alqm);
continere, retinere alqm, ne, (med negation)
quin faciat alqd.

Afhålla sig: se abstinere l. (oftare
ensamt) abstinere a re, re, ne faciat alqd;
sibi temperare l. ensamt temperare a re
(C.), re (L.); jag kan ej l. knappt a. mig
från att - vix abstineo l. me contineo,
quin - faciam; facere non possum, quin
exclamem; jag kan ej afhålla mig från att
skratta l. gråta risum, lacrimas tenere non
possum.

Afhållen, part. pf. till Hålla af (se detta
ord): acceptus, gratus, carus, dilectus;
wara a. acceptum esse; diligi; amari.

Afhämta: deportare, avehere, petere,
auferre aliquid; a. en person för att
beledsaga honom till ett ställe: deducere,
abducere.

Afhända ngn ngt: adimere, detrahere,
eripere alicui aliquid; spoliare, privare
alqm re; a. ngn lifwet vitam eripere
alicui; vita privare alqm.

Afhända sig ngt: 1. i allm.: alienare,
abalienare alqd; cedere, se exuere
possessione alicujus rei; a. sig ngt till
förmon för ngn concedere alicui aliquid. —
2. a. sig lifwet: vita se privare; mortem
sibi ipsum consciscere.

Afhängig se Beroende.

Afhölja: detegere, retegere.

Afhöra: 1. = höra, åhöra: audire. —
2. = höra af, spörja: audire, comperire,
cognoscere; ingenting har a-rts nihil
auditum, nuntiatum est; ingen köpare har
afhörts nemo venit, qui eam rem emeret.

Afkasta: 1. = kasta af: a. eg.: abjicere
(togam). — b. i oeg. uttryck: a.
träldomsoket jugum servitutis cervicibus
depellere, repellere, excutere; a. alla band, all
mensklighet, all förställning omnia vincula
(fidei, religionis) exuere, omnem
humanitatem exuere, omnem dissimulationem
ponere l. exuere. — 2. = gifwa i afkastning:
ferre, efferre, reddere, edere fructum,
fetum, plus quam accepit o. d.; jorden
a-r mycket, a-r åttonde kornet ager efficit
plurimum, cum octavo.

Afkastning: fetus, fructūs (agri, anni);
proventus (vineae, frugum, anni, Ov.,
Pn.); a. af ett gods, ett företag reditus l.
vectigal praediorum, metallorum,
negotii; lemna l. gifwa a. fructus reddere,
efferre, ferre, fetus edere; taga, draga a. af
en sak fructus capere, percipere, vectigal
capere ex fundo, agro, praediis.

Afklippa: 1. eg.: detondere, tondere,
exsecare (= klippa från, lös); praecidere,
secare (k. itu). — 2. oeg.; a. en
framställning, ett samtal, en öfwerläggning:
praecidere sermonem, deliberationem,
orationem.

Afkläda: 1. eg.: exuere aliquem veste,
detrahere alicui vestem. — 2. a. någon
hans wärdighet: dignitate spoliare alqm;
a. ngn masken, hans lånta prydnader
personam, speciosam pellem (Hor.)
detrahere alicui.

Afkläda sig: 1. eg.: exuere se veste;
ponere vestem. — 2. oeg.: a. sig all
mensklighet l. blygsel, a. sig maktens höghet och
glans exuere omnem humanitatem
(hominem ex homine), omnem pudorem,
imperii splendorem et majestatem ponere;
hans föredrag har liksom a-t sig alla
prydnader omnis ornatus orationis tanquam
vestis detracta est (C. Brut. § 262).

Afklädningsrum (i badhus): apodyterium.

Afknappa ngt l. på ngt: deminuere,
imminuere alqd, aliquid ex aliqua re; a. på
ngns kost victum quotidianum imminuere,
de victu q-no aliquid deminuere,
detrahere.

Afkomling: nepos (barnbarn l. afkomling
i senare led); posteri alicujus; progenies,
proles (afkomlingar, hos L. och senare;
stundom äfwen = afkomling); qui aliquo l. ex
aliquo natus, prognatus (Cs.), aliquo, ab,
ex aliquo ortus est; Belgerne woro
Cimbrernes a-ar Belgae orti, oriundi erant a
Cimbris; Thuys war en a. af Pylaemen
Thuys a Pylaemene ortus erat; ngns a.
i 4:de led abnepos alicujus.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:37:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/1/0008.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free