- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
45-46

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Allwarligt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

mera sällan = allwarsam, fast, sträng:
severus, gravis (verba s-a; admonitio severa,
gravis); firmus (f-a animi inductio = a-t
uppsåt).

Allwarligt: 1. = uppriktigt, utan skämt:
vere; extra jocum; serio (dicere); är detta
a. menadt? num asseveras l. serio dicis?;
ain vero? — 2. = allwarsamt, strängt:
severe, graviter.

Allwarsam: 1. = som ej ler (l. skämtar):
severus; tetricus; a. min vultus severus
(compositus); hålla sig a. risum tenere,
vultum non mutare. — 2. om personer och
deras sinne, karakter, sätt, sysselsättningar:
severus (in crastinum differo res severas);
gravis (homo gr.; g. reprehensio -
allwarsamma föreställningar); dystert, strängt a.
austerus, tristis. — 3. om saker i och för
sig: gravis (bellum, morbus); tristis;
blifwa a. ingravescere (morbus). -samhet:
severitas, gravitas; dyster a. austeritas,
tristitia. -samt: 1. = allwarligt; utan skämt,
förställning, flärd: extra jocum; serio; ex
animo; allwarsamt? ain vero? (num
asseveras?). — 2. = strängt, swårt: severe
(monere); graviter (castigare; aegrotare).

Allwetande: omnia sciens, nihil
ignorans; wara a. omnia scire. -tenhet:
omnium rerum scientia.

Allwis: perfecte sapiens;
sapientissimus. -het: summa, infinita sapientia.

Alm: ulmus.

Almanack: fasti calendares; calendarium.

Almosa: stips; bedja om a. stipem
petere, emendicare; gå och samla a-or stipem
cogere, colligere; gifwa, räcka ngn en a.
stipem dare, porrigere; lefwa af a-or
aliena misericordia vivere.

Aln: 1. såsom längd: ulna, cubitum (längd
från armbågen till fingerspetsen). — 2.
mätningsinstrument: modulus cubitalis,
bipedalis.

Alster: jordens a. terrae fructus; ea quae
gignuntur e terra; naturens a. naturae
fetus; konstens, snillets a. artis l. ingenii
opera, monumenta.

Alstra (om jorden, naturen, wäxter; oeg.
= framkalla, wäcka): gignere, progignere,
generare, seminare (terra; natura); creare
(natura, terra; similitudo creat fastidium,
errorem); ferre (terra, regio; aetas
homines); edere (terra, arbor); parere (terra
fruges; ars alqd); efficere (usus
familiaritatem); excitare (iram; admirationem).
-string: generatio; seminatio. -stringskraft:
vis gignendi, seminandi.

Altan: maenianum; solarium; pergula.

Altare (Altar): ara (i allm.); altaria (n.
pl.
= storaltare); arula (= litet a.); resa
ett a. aram statuere, ponere; swärja med
handen på a-t aram tenentem jurare; fly
till a-t (och der söka skydd) ad aram
confugere.

Alterera: exanimare, perturbare.

Alternera = göra till skiftes med ngn.

Alun: alumen. -brott: metallum
(fodina) aluminis. -haltig: aluminosus.

Amalgamera: miscere; permiscere.

Amanuens: amanuens (Su.); qui est a
manu l. a manibus alicui l. alicujus;
(librarius).

Amarant: amarantus.

Amazon: amazon; - bellatrix (sköldmö);
virago (karlawulen qwinna).

Ambolt: malleus.

Amfibie: quasi anceps bestia.

Amfiteater: amphitheatrum.

Amiral: classis l. classi praefectus;
praetor navalis (om Athenare, N.); wara
a. classi praeesse; utnämna till a. classi
praeficere. -ralsembete: summa imperii
maritimi. -flagg: insigne navis
praetoriae. -skepp: navis praetoria.

Amlön: merces nutricis; nutricia (n. pl.).

Amma, f.: nutrix, nutricula, så wäl =
digifwande amma, som barnsköterska (assa
nutrix); Sicilien war hufwudstadsbefolkningens
a. (ɔ: kornbod) Sicilia nutrix plebis
romanae (C.); Italien hjeltars amma Italia
fortium virorum nutrix l. (hellre) parens,
mater (salve, magna parens frugum
Saturnia tellus, magna virum, Vg.).

Amma, v. tr.: 1. eg.: lacte l. ubere alere,
nutrire; nutricare. — 2. oeg.: alere
(animum, ingenium); nutrire (licentiam
alicujus).

Ammelön, Ammesaga se Amlön, Amsaga.

Ammunition: apparatus (alimenta)
tormentorum.

Amnesti: impunitas (i-tem decernere
alicui, Sa.); venia et impunitas (v-am et
i-tem dare, C.); rerum actarum oblivio
(legem tulit Thrasybulus, ne quis ante
actarum rerum accusaretur neve
multaretur, quam legem oblivionis
appellaverunt, N. Thras. c. 3); abolitio facti (Qu.);
utfärda en allmän a-ilag legem oblivionis
ferre; veniam et impunitatem lege dare.

Amper: amarus, acerbus; a. smak sapor
a.; a. tillrättawisning objurgatio acerba,
austera. -het: amaritudo; (amaror).

Amphibie, Amphitheater se Amfibie,
Amfiteater.

Amsaga: anilis fabella. -sång: nenia
(nutricis).

An se Af och an, taga an, gå an o. s. w.

Ana: (jag anar och det anar mig):
praesagire, praesentire (praesagit animus
aliquid); divinare, augurari; ofta blott =
förmoda: suspicari.

Anakronism: erratum in temporum
ratione; begå en a. labi, errare in temporum
ordine; temporum ordinem non servare.

Analog: (quod est pro portione, Graeci
dicunt ἀνάλογον, Varro); similis; analogt
fall ejusdem generis exemplum; pl.
similitudines; a-t förhållande similis ratio (est
fortitudinis - eger rum med tapperheten);
a-t förfarande similis ratio agendi;
iakttaga ett a-t förfarande similiter l. eodem
modo agere.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:37:16 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/1/0025.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free