- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
135-136

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Bemödande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ett uppförande l. förhållande, ej med ett yttre
objekt) l. att göra, blifwa ngt: studere
(duritiae, diligentiae; patrimonio augendo,
dat.; fieri doctior studebam); operam dare,
contendere, niti ac contendere, eniti,
elaborare, ut fiat alqd (debeo elaborare, ut
cives mei doctiores sint mea opera;
remis contendit, ut insulam caperet); b. sig
för ngt l. ngn (oftare: arbeta för):
contendere, laborare, niti pro re l. homine.
-dande: studium (mera från sinnelagets sida;
ifwer); labor (arbete, möda); (kraftigare)
contentio (ansträngning); opera (i allm. =
åtgärd, åtgörande); utan mitt b. sine mea
opera; egna (rigta, offra) alla sina b-n åt
(på) en sak omne studium omnemque
laborem in re ponere, collocare, ad (in)
rem conferre; ädla, ärliga b-n recta,
honesta studia; ifrigt b. summum studium;
acerrima, vehementissima contentio.

Bemöta: 1. = med ord b. ngn l. ngns
påstående = beswara, anföra emot -:
occurrere (alicui contra alqd, Qu.); opponere
alicui alqd b. ngn l. ngt med ngt, C.;
respondere alicui l. ad alqd alqd, esse alqd;
contra alicujus sententiam, orationem
alqd afferre (b. ngns påstående med ngt);
absolut: dicere, disserere, disputare
contra alqm; (refutare, refellere). — 2. =
behandla ngn, uppföra sig mot ngn så l. så:
accipere alqm (male, comiter; alqo
modo); habere alqm (som är i ngns wåld l.
under ngns tillsyn) benigne, liberaliter,
humane; agere cum alqo; tractare,
excipere alqm; prosequi alqm med ngt t. ex.
beneficiis, misericordia med wälgörenhet,
med barmhertighet; gerere se (pie) in alqm;
praebere l. praestare se (pium) in alqm;
b. ngn med wördnad colere et observare,
vereri alqm; b. med grymhet saevire l.
saevitia, crudelitate uti in alqm; med öppet
wåld b. violare alqm, vim afferre alicui.
-tande: öfwersättes med omskrifning af sats
l. med ett bestämdt substantiv, t. ex. jag hade
ej wäntat l. förtjent ett sådant b. non
sperabam, fore ut -, non merueram, ut -, non
dignus eram, qui isto modo acciperer;
röna ett artigt, hyggligt b. humane accipi,
tractari (mercedem non curat, modo
liberaliter habeatur l. accipiatur); grymt,
mildt b. crudelitas, clementia; röna ett
aktningsfullt b. summa observantia coli;
coli et observari (jfr Bemöta, Behandla,
Behandling, Emottaga).

Ben: 1. ss. ämne i l. af en animalisk kropp
(benkota): os, plur. ossa: han är blott skinn
och b. ossa et pellis totus est; macie
confectus est; ejus ossa numerantur l.
numerare possis (T. Dial. de Or. c. 21); de
dödes b. ossa (albentia hwitnade; legere -
från bålet; condere sepulcro; ossa tegit
tumulus); smärtan går genom märg och b.
in ossibus exardescit (Vg.), penitus
persentitur dolor; hans ord trängde mig
genom märg och b. in animum meum
penitus descenderunt, altissime
penetraverunt, intimos meos sensus commoverunt.
— 2. ss. lem: a. crus = skenben, från knäet
till fotsålan (crura suffringere, succidere
alicui). — b. femur, eg. från höften till knät;
lår. — c. öfwerallt, der det är fråga om att
stå l. gå, i eg. och oeg. uttryck: pes: stå på
ett b. stare in uno pede; knappt kunna stå
på b-en vix se pedibus sustinere, vix
pedibus constare; (pedes deficiunt - wilja
ej bära - alqm); taga till bens in pedes se
dare l. se conjicere; slå b-en undan ngn
supplantare, evertere alqm; komma på
b-en igen (från att wara sängliggande sjuk)
e morbo (satis validum) valentem,
refectum, recreatum esse; (recreari); få en här
på b-en manum, exercitum cogere, facere,
colligere, conficere, comparare; hjelpa ngn
på b-en erigere, levare; om en sjuk:
aegrum restituere; - i fråga om
förmögenhetswilkor l. ställning i samhället: stå, wara
på b-en stare (si stare non possunt,
corruant, C.); komma på b-en meliore loco,
fortuna esse incipere, res melius gerere;
aldrig kunna komma på b-en afflictum
jacere; hjelpa ngn på b-en afflictum erigere,
sublevare alqm; stå på egna b., om
ekonomiskt oberoende: suis stare (sustentari)
facultatibus; (meo sum pauper in aere,
Hor.); om inre oberoende: omnia sua in se
posita habere (hafwa, l. anse judicare), in
se ipso satis praesidii, satis opis habere
(ad beate vivendum, C. de Am. § 30; de
Sen. § 4; Tusc. disp. V. § 2); om
sjelfständighet i åsigter: suum esse (non
mutuari aliunde; non ut interpretem sequi
aliquos). — 3. ben på en möbel: fulcrum.

Ben- i sammansättningar i allmänhet: a.
som är af ben (os): osseus. — b. som är
beräknad, gjord för ben (crus): cruralis;
femoralis, t. ex. benbindel: fascia cruralis l.
femoralis. — c. benets, som rörer ben,
består af b.: ossis, cruris, t. ex. benbrott
fractura cruris; benhög acervus ossium.

Bena: a. håret: crines (a fronte)
dividere, secernere. — b. fisk: exossare.

Benaktig, -hård: osseus. -brott se Ben-.
-harnesk: ocrea.

Benig: 1. eg.: ossibus refertus. — 2. oeg.
om en fråga l. uppgift: difficilis; spinosus.

Benkläder: a. enligt romerska bruket =
bindlar l. tygstycken, som sweptes kring ben
(femora och crura), ss. den romerske bonden
ännu gör: fasciae crurum l. crurales;
feminalia; (hwartill kom ett skört,
subligaculum, campestre, hwilket tyckes hafwa warit
tillräcklig benbeklädnad om sommaren, Hor.
Epist. I. 11, 18). — b. = byxor (af
romarne kända såsom österländskt och galliskt
klädesplagg): bracae.

Benlös: exossis, exos. -pipa: tibia.
-rangel: sceletus (Apul.); corpus nudis
ossibus cohaerens (benrangelsman: larva
nudis ossibus cohaerens, Sen. Ep.); nuda
ossa; blott b-t är qwar ossa tantum
restant; hyperboliskt: han är ett b. (af
magerhet): ossa (et pellis) totus est; bildligt:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 17:54:16 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/1/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free