- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
167-168

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Beståndsdel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Beståndsdel: i allm.: pars; membrum
(partes, membra orationis; justitiae
partes sunt primum neminem laedere, tum
communi servire utilitati, C.); (res: ex
tribus rebus conflari, tribus rebus
confici, hafwa tre b-r); = grundämne, enkel,
ursprunglig b.: elementum; (corpora l.
corpuscula prima, principia, primordia
rerum, Lucr.).

Beställa: 1. = sköta: agere, gerere,
curare, procurare (för ngn annan); han har
intet att b. nihil agit; hafwa mycket att b.
multa habere negotia; negotiis distineri,
distringi; multa curare; gifwa ngn att b.
negotia exhibere alicui; hwad har du här
att b. quid tibi hic negotii est?; jag har
med honom l. dermed intet att b. nihil mihi
cum eo (rei, rationis, commune) est; allt
hafwer han wäl b-t omnia curavit ut recte
se habeant; allt är wäl b-dt omnia bene,
recte curata, provisa sunt; med honom är
wäl b-dt cum eo bene actum est. — 2.
intr.: b. om ngt: curare alqd faciendum,
ut fiat alqd; b. om sitt hushåll l. sitt hus
domum suam, res domesticas tueri,
administrare. — 3. = tillsäga om ngt, göra
aftal (med l. hos ngn) om ngt: imperare
(alicui) alqd (coenam, equos - mat, skjuts);
mandare alicui alqd, ut faciat alqd;
constituere, pacisci cum alqo alqd l. de alqa
re (t. ex. vestem, de veste facienda cum
sartore - b. kläder hos skräddare). — 4. b.
ngn till sig: ad se arcessere, vocare,
jubere ad se venire alqm. — 5. b. ngn till
att göra ngt adducere, emere, parare,
subornare alqm ad rem gerendam, ut faciat
alqd. -ställning: 1. = embete, syssla:
munus; negotium; procuratio (förwaltning,
wanl. i enskild mans tjenst); söka b. munus
petere; få munus adipisci, muneri
praefici; hafwa, sköta en b. munus gerere,
administrare; muneri praeesse; hafwa
offentlig b. rem publicam gerere, administrare;
afsäga sig, nedlägga sin b. munus deponere.
— 2. b. af = uppdrag af, öfwerenskommelse
med ngn om arbete: mandatum;
imperatum; opus pactum; emottaga b-r mandata
accipere; pacisci cum aliquo de opere.
-ställsam: sedulus (ifrig att sköta sitt
arbete; anus, apis); officiosus (i fråga om att
wisa tjenster); b. menniska: ardelio (a-num
gens occupata in otio, agendo nihil agens,
Phdr.). -ställsamhet: sedulitas; officiosa
festinatio. -ställsamt: sedulo, officiose,
festinanter.

Bestämd: 1. (particip till bestämma): i
allm. certus (wiss, i mots. till såwäl
obestämd, allmän, som till osäker, oafgjord,
infinitus, incertus: omnis oratio est aut de
infinitae rei quaestione sine designatione
temporum et personarum aut de re
certis in personis ac temporibus locata, C.
de Or. I. § 138); definitus (i allm. och särsk.
i begreppet b.); = utsatt, faststäld: certus,
status (= fast; stato tempore; b.
inkomster reditus stati; feriae statae, stativae -
wid en wiss dag fästade, i mots. till
indictivae); komma på b. tid, timme ad
tempus, ad horam venire; constitutus;
dictus (dies dicta); förut b. praestitutus;
ratus en gång för alla b. (rati stellarum
motus). — 2. om personer (particip af
bestämma sig): a. b. att, för att göra ngt =
besluten. — b. = fast i wilja l. grundsatser:
gravis, firmus, stabilis, constans.
-stämdhet: 1. = wisshet: med b. = certo; satis;
sine ulla dubitatione; se Bestämdt 2. —
2. = fasthet i wilja l. grundsatser:
gravitas; firmitas; constantia. -stämdt: 1. i
objektiv mening: a. = säkert, wisst: certe;
sine dubio; han är b. icke hemma certe, sine
dubio domi non est. — b. = med sträng
begreppsbestämning (ej för widt och ej för
trångt): definite; diserte (uttryckligen). —
2. i subjektiv mening (om wisshet i kunskap
och dess uttryck): a. b. weta l. känna certo,
satis (scire). — b. uttrycka sig b. = med
tillförsigt: sine ulla dubitatione, fidenter.

Bestämma: (detta ords många betydelser
kunna i allmänhet hänföras till trenne
grupper: 1. fastställa: statuere, constituere,
destinare, dicere med sammansättningar. —
2. begränsa: finire, definire, terminare och
synonym. — 3. föranleda: movere och synon.
- De twå första grundbetydelsernas
utgreningar löpa emellertid både i swenskan och
i latinet in i hwarandra och kunna ej i denna
redogörelse hwar för sig behandlas). I. =
utsätta, fastställa ngt, stadga, att ngt skall ske,
hwad som skall ske: statuere (modum
alienae industriae; ut obsides dentur);
constituere (alicui rei - för ngt - tempus,
locum; ineunte aetate id sibi quisque
genus vitae constituit - b-r åt sig l. sig för,
quod maxime adamavit; quantum
quisque daret - skulle gifwa, constituit;
constituimus inter nos - det blef b-dt emellan
oss -, ut ambulationem conficeremus in
Academia, C. de Fin. V. 1. 1); praestituere
(på förhand b. - diem); dicere, praedicere
utsätta, på förhand utsätta - diem nuptiis,
locum colloquio); edicere, indicere (om
myndighets bestämmande = utlysa, kungöra -
diem comitiis o. dyl.); condicere (= i
samråd b. - tempus et locum coeundi);
destinare (b. åt, för ngn - diem necis
alicui, C.; tempus et locum ad certamen,
L.); praescribere (föreskrifwa - alicui,
quomodo jure suo utatur; elatus est, ut ipse
praescripserat, sine pompa, N.);
decernere (om myndighet - senat l. domstol: d.
de re; ut gladiatores in municipia
distribuerentur); cavere (testamento, ut, ne -;
in foedere de alqa re); jubere (särsk. om
folkbeslut: populus jubet, ut -); sciscere
(sciscit plebs, ut -); sancire (lex sancit,
lege sanctum est, ut l. ne); så hafwa
gudarne b-t sic dii voluere; b. att icke (utom
förut nämnda uttryck): vetare; - bestämmas
äfwen: placet (om myndigheters l. gudars
bestämmelser: placuit senatui C. Cassium
Syriam obtinere); visum est (sic visum

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:37:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/1/0086.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free