- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
237-238

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Bringa sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ngt facere, ut alqm poeniteat rei; b. ngn
till att älska, hata o. s. w. amore rei
inflammare alqm, odium rei injicere alicui,
movere alqm o. s. w.; b. ngn på sin sida ad
suas partes trahere, ad se, ad suas
utilitates adjungere alqm; sibi conciliare
alqm. — 5. b. fram se Frambringa. - b. med
sig se Medföra, föra med sig.

Bringa sig: b. sig till ngt assequi,
consequi; b. sig upp emergere, eniti (ad
opes, ad laudem); elaborare in alqa re;
fortunam amplificare; ad altiorem
gradum ascendere (C. de Off. II. § 63).

Brink: clivus; tumulus.

Brinna: 1. eg.: ardere (domus, paries);
flagrare (ignis); b. upp, ned consumi,
absumi igni, incendio; concremari,
deflagrare; considere, corruere in ignes; börja
b. exardescere (materies); concipere
ignem; accendi, incendi; det (eld) b-r på
spiseln ardet focus, caminus; splendet igne
focus; det b-r i grannens wägg paries
proximus ardet; det b-r ljus hos honom lumen
(lumina) accensum est; b. inne domus
incendio comburi, consumi; det har b-t för
honom ejus domus arsit, incendio deleta
est, exusta est (poeter bruka, förmodligen
efter hwardagsspråket, ardere om personer,
som träffas af brandskada: Vg. Aen. II. 311;
Juv. III. 201); träet will ej b. materies
admoto igni non exardescit, ignem non
concipit. — 2. = glänsa ss. eld: oculi ardent,
flagrant (stant lumina flamma, Vg.);
stellae ardent (Enn., Vg.), micant. — 3. b.
af törst, feber siti ardere, exuri; febri
jactari, aestuare; b. af lust, begär, wrede o. s.
w.: ardere, flagrare, accensum, incensum,
inflammatum esse cupiditate, irā,
invidiā, amore alicujus; aestuare (desiderio).
-nande: ardens, flagrans (domus; oculi;
ardens sitis, febris, amor); incensus,
accensus, inflammatus (amore, odio af
kärlek, hat).

Bris: ventus secundus.

Brist: 1. relativt och i allm., b. på ngt
(utan plur.): inopia (cibi; rei
frumentariae; omnium rerum); penuria (aquarum;
amicorum; virorum bonorum); b. på
penningar numorum inopia (difficultas rei
numariae - eg. penningeförlägenhet); b. på
krafter, mod defectio virium, animi; - för
öfrigt måste brist på en egenskap ofta
återgifwas dels med ett nekande l. jakande ord,
dels med omskrifningar: b. på mod timor
(det wisar b. på mod timidi est -); b. på
stadga levitas, inconstantia; b. på
härdighet mollitia; b. på disciplin immodestia;
b. på måttlighet l. sjelfbeherskning
intemperantia, incontinentia; b. på bildning
inhumanitas; hafwa (lida) b. på ngt carere,
vacare re, expertem esse alicujus rei. —
2. absolut: a. = armod, nöd: egestas;
inopia; lida b. egere. — b. = ngt som
fattas, då det borde finnas, l. att det fattas,
uttryckes genom omskrifning as sats: en b. af
1000 sestertier upptäcktes apparuit deesse
mille sestertios; ersätta b-n supplere id,
quod deest. — c. = fel, ofullkomlighet, pl.
brister: vitium; mendum; delictum,
peccatum (om enskilda yttringar); wara
behäftad med många b-r vitiis laborare,
obrutum esse; det är en b. hos honom, att - in
hoc mendosus est, quod -; (detractis
omnibus vitiis et omni laude cumulatus
orator).

Brista: 1. = gå i sönder: a. eg.: rumpi,
frangi (tåget brast funis ruptus est; isen,
grenen brast glacies fracta, ramus fractus
est); fatisci (spricka); b. i sömmarne dissui;
displodi (smälla i tu - vesica). — b. oeg.:
mitt hjerta will b. (finditur cor meum, Pt.);
crucior animi, summo dolore afficior; b.
af skratt (spricka) risu rumpi; b. ut i skratt,
gråt in risum, in lacrimas effundi, solvi.
— 2. = fattas, fela: abesse, deesse alicui;
deficere alqm; se’n han kom till rikedomar,
så brast det honom ingenting - nihil ei
defuit, nulla re egebat; det brast honom tid
tempus (dies) eum defecit (illos
discentes vita defecit, C.); det brast honom
hwarken hufwud l. beläsenhet satis habuit et
ingenii et literarum; et ab ingenio et a
literis satis bene instructus erat; fylla i
hwad som b-r quod deest supplere; genom
flit ersätta hwad som b-r i naturgåfwor
vitia naturae diligentiā compensare; bättra
det som förut brast damna reparare, vitia
acti temporis corrigere; låta det b. i flit
in studio suo cessare (jfr 3); det skall ej
b. flit, ej b. hos mig meus labor non
deerit, meae partes non desiderabuntur,
ego vero non deero; in me nulla mora
erit; det som b-r i ett antal l. ett mått
quod deest ad numerum, in numero. —
3. om personer: b. i ngt = icke fullgöra l.
iakttaga det som pligt fordrar: non
praestare (pietatem, reverentiam, fidem,
debitum honorem - b. i kärlek, wördnad,
trohet, skyldig heder); fallere fidem, non
servare (solvere) promissum (b. i
ordhållighet); deesse officio b. i det som till ens
skyldighet l. pligt hörer; omittere,
praetermittere pietatem, officium (i kärlek, i
pligttrohet); deserere officium. -ande: det b.
quod deest; tillsammans med abstr. subst.
återgifwes det med motswarande negativa
uttryck: b. sorgfällighet, trohet, mod, stadga o. d.
negligentia, perfidia, ignavia, levitas; för
b. tillgångar propter inopiam; anklagas för
b. ordhållighet l. trohet fidei non servatae,
officii praetermissi argui; till b.
pligttrohet kan finnas mer än ett skäl
praetermittendi l. deserendi officii plures solent
esse causae (C. de Off. I. c. 9); genom din
b. samwetsgrannhet är jag beswiken per tuam
fidem deceptus sum.

Bristfällig: mancus, imperfectus, non
perfectus l. suis numeris absolutus (=
ofullständig); vitiosus (= behäftad med
brister). -fällighet: vitium, mendum
(samhällsinrättningen lider af många b-r multis
vitiis laborat; vitia - civitatis - corrigere,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:37:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/1/0121.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free