- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
349-350

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Efterlefwa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

superstes; ngns e. uxor, liberi, propinqui
superstites. -lefwa, v. tr.: en lag, sed:
servare, observare (legem); parere,
obtemperare (legi); tenere (praeclarum a
majoribus accepimus morem rogandi judicis,
si eum teneremus, quae salva fide facere
possit, C. de Off. III. § 44); han ej blott
stiftade lagar, utan lagade ock, att de e-des
non solum scripsit leges, sed etiam, ut
valerent, effecit (efter Nep. Thras. kap. 3).
-lefwerska: uxor superstes; vidua alicujus.

Efterlemna: relinquere (vix unde
efferretur reliquit; puerum r. bimum);
superstitem habere alqm (puerum; uxorem);
han e-de hustru och twå barn mortuus est
superstite uxore et duobus pueris.

Efterleta: quaerere, anquirere;
vestigare.

Efterliggande: e. arbete = fördröjdt, ej i
rätt tid färdigt: dilatus; suspensus.

Efterlikna: = sträfwa att likna l. genom
sträfwande likna en person i ngt: imitari
(virtutem alicujus ngn i tapperhet);
aemulari (instituta alicujus, C.; alqm, Pn.);
cupere, studere similem esse alicujus (C.
de Or. II. § 90-92, 96). -liknande:
imitatio; aemulatio.

Efterlupen: = som folk löper efter för att
få se, höra, köpa: vendibilis (merx; orator,
C.); multum l. a multis petitus, appetitus.

Efterlysa: rem amissam aut (servum)
fugitivum praeconis voce pronuntiatum
repetere, praeconio edicere (praemium
investigationis, Ap.); edicere, ne quis
retinere aut occultare velit. -lysning: rei
amissae aut fugitivi publica repetitio.

Efterlåta: (sällsynt) = eftergifwa,
efterskänka: remittere (se Eftergifwa). -låten:
nimis remissus, nimis facilis (in
exigendo, in concedendo); nimis indulgens,
perindulgens (pater, mater); wara e. mot ngn
nimis indulgere alicui. -låtenhet: nimia
facilitas, nimia indulgentia.

Efterlängtad: (part. till längta efter):
desideratus; optatus (o diem nobis
optatum!, C.), exoptatus; exspectatus (e-um
venire, C., Vg.; triumphus, literae, C.).

Efterman: successor.

Eftermiddag: tempus postmeridianum,
pomeridianum (inclinato jam in
pomeridianum tempus die fram på e-n, C. de Or.
III. § 17); sent l. långt fram på e-n
vesperascente die; inclinante ad vesperam die,
Ct.; klockan 4 e-n horā decimā (räknad från
6 om morgonen ss. första timman; efter
modernt sätt hora quarta a meridie, post
meridiem; hora quarta pomeridiana); på e-n
post meridiem; i e., i morgon e. (hodie)
post meridiem, cras post meridiem.

Eftermiddags- i sammansättningar =
pomeridianus; e.-föreläsning schola
pomeridiana (C. de Or. III. § 17).

Eftermäle: fama posteritatis l. apud
posteros; (usque ego postera crescam laude
recens, Hor.); få, lemna efter sig ett
hederligt e. post mortem laudari, nobilitari;
memoriam sui (famam) praeclaram
relinquere (C.).

Efterpjes: exodium.

Efterråd: praeposterum consilium (i. e.
post rerum discrimen datum).

Efterräknande = Efterräkning 1.
-räkning: 1. = att räkna efter, öfwer:
reputatio; wid närmare e. diligentius ratione
ducta, habita, instituta. — 2. = revision af
räkning (och derpå grundad fordran):
rationis (computationis) recognitio; komma med
e., e-r (rationibus recognitis) pretio
cumulum addere. — 3. = answarsfordran:
det blir en dryg e. för honom, han kommer
med en dryg e. gravis ratio ab eo
reposcetur, (magnam dabit poenam).

Efterrätt: secunda mensa.

Efterrätta sig: endast i officiel stil = rätta
sig efter ngt: parēre imperio; servare,
observare, exsequi, perficere praeceptum,
mandatum, jussum alicujus. -rättelse: =
att rätta sig efter (ngt); brukas blott med
prepositionen till, i uttrycken: till
(allmänhetens) e. kungöra omnibus, omni populo
edicere, (omnes monere), eam legem
dicere, sancire, ut -; detta länder, tjenar, är
skrifwet (allom) till e. hoc, ut scriptum,
constitutum est, ita tenendum,
observandum est (jfr C. de Off. I. § 51).

Eftersats: apodŏsis.

Efterse: 1. i allm. = medels seende
underrätta sig om: videre (quota sit hora,
quantum restet vini); visere; inspicere (librum
i en bok). — 2. = hafwa tillsyn med: tueri
(armentum), obire (i båda fallen är se
efter wanligare). -seende: (Efterse 1):
inspectio; wid närmare e. re (libro) diligentius
inspecta, recognita, examinata.

Eftersinna: (secum; cum animo suo)
reputare, cogitare, considerare (nihil ab
illo non vere praedictum esse; quid
factum sit, quantum boni habeat a Deo);
respicere (gradus praeteritae vitae
hurudana stadierna af hans förflutna lif warit);
deliberare (quid fieri oporteat). -sinnande:
cogitatio, consideratio; wid närmare e. re
diligentius considerata, agitata,
(perspecta); wid närmare e. häraf skall du finna, att
jag ej gjort illa quae (qualia sint) si
diligentius reputaveris, me haud male
fecisse concedes.

Efterskall: vocis imago.

Efterskicka: (per nuntium, nuntio misso)
arcessere alqm och alqd, jubere ad se
venire alqm; jubere alqm vocari.

Efterskrifwa: literis, epistolā arcessere
alqm, poscere alqd.

Efterskänka: remittere alicui (tributum,
debitum, poenam); condonare (pecuniam
alicui; filium patri = e. sonen hans
förtjenta straff för fadrens skull).

Efterskörd: spicilegium (= axplockning):
altera seges, messis (= skörd, af hwad som
wuxit efter den förste skörden); oeg.: (göra en)
e. efter ngns arbete i det praktiska lifwet l. i
wetenskapen persequi reliquias alicujus

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:37:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/1/0177.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free