- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
477-478

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Forsla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Forsla: vehere (plaustro, jumento, navi
- på wagn, lastdjur, skepp); f. till, från ett
ställe advehere, avehere; f. till annat ställe
transvehere, transportare; f. uppför
strömmen o. d. subvehere; f. widare provehere.
-ande, -ing: vectio; vectura (transvectio,
advectio, subvectio).

Fort: 1. = skyndsamt, hastigt: propere,
celeriter; cito; raptim; festinanter; gå f.
accelerare gradum, properare, citato
gradu l. festinanter, propere ire; festinare;
tala f. incitatius loqui; lefwa f. aetatis flore
raptim frui; f. härifrån apage!; ocius hinc
te rape; f., swara! age, responde. — 2. =
snart, inom kort: cito, mox, jam: f. eller
sent ocius seriusve. — 3. = framåt, widare:
porro, protinus, i synnerhet i
sammansättningar ss. fara fort, se Fortfara o. d.

Fortfara: 1. om lefwande subjekt: pergere
med inf. = f. att göra ngt, ss. ire, loqui,
äfwen absolut = f. att gå, att tala;
perseverare, perstare in (med) alqa re;
instare, insistere alicui rei; persequi, exsequi
(= fortsätta, fullfölja) alqd (cursum,
incepta); tenere (widhålla, fasthålla:
propositum, cursum); perpetuare, continuare
(potestatem); - fortfara att wara ngt l. med
ett tillstånd i allm. måste i sw. omskrifwas,
t. ex.: han fortfar att sofwa etiam dormit;
nondum expergefactus est; han fortfar att
wara sjuk etiamnunc, usque aeger est; han
fortfar att bättras in dies convalescit, ei
melius fit. — 2. om sakliga subjekt (tillstånd):
manere, permanere, durare (dolor;
amicitia ad vitae finem); haerere (dolor);
tenet fama (L.); äfwen med negativa uttryck,
ss. nondum desiisse (pluvia); nondum
resedisse (dolor), nondum exstinctum l.
restinctum esse (incendium; ira). -farande,
adj.: continuus, continens, perpetuus
(alltjemt f., ihållig); manens; i anseende till
fortfarande krig, torka, dålig wäderlek manente
bello (nondum composito), siccitate,
tempestatis iniquitate. -farande, adv.: usque,
perpetuo; han är f. sjuk, på bättringswägen
etiamnunc aeger est, in dies melior fit
ejus valetudo (se Fortfara).

Fortgå: 1. om personliga subjekt: pergere;
progredi; f. på den wäg l. bana, man
beträdt pergere, qua coepit; via, quam
ingressus est, progredi; cursum
(institutum) tenere (in incepto, in proposito, in
suscepto consilio perstare, manere). —
2. om sakliga subjekt: a. absolut (= icke
afstanna l. afbrytas): non intermitti, non
interrumpi; continenter fieri; - för att
arbetet skulle kunna oafbrutet f. - ne opus
intermitteretur; arbetet, kriget fortgick hele
sommarn tota aestate (continenter) opus
fiebat, bellum gerebatur. — b. med
bestämning för sättet l. målet (= fortfara,
framskrida, utweckla sig): procedere (disputatio
viā et ordine; opus); serpere
(providendum est, ne res, malum longius serpat);
skall saken f. på detta sätt, så blir jag snart
utfattig si hoc longius serpet l. labetur
(si hoc diutius sic erit l. agetur), mox
nostrae facultates exhaustae erunt. -gång:
1. progressio, processus; under arbetets,
samtalets f. progrediente labore l.
sermone; under sjukdomens f. crescente morbo;
processu morbi (Vg.); han intresserade sig
för arbetets (oafbrutna) f. ei curae fuit, ut
opus (procederet, ut) uno tenore
perficeretur, ne intermitteretur l.
interrumperetur; saken har god f. (wanl. framgång):
res, negotium prospere procedit,
succedit; saken har ingen f. haeret, friget res.
— 2. (i hwardagsspråk) = att ngt går fort,
raskt: för f-ns skull quo celerius fieret.

Fortkomst: 1. i rummet: ombesörja
brefwets f. curare, ut porro mittatur epistola;
all f. war omöjlig nulla erat via, qua
procedi posset; via insuperabilis fuit (L. XXI.
36. 5). — 2. = befordran till lycka l.
wärdighet: progressio; befordra, motarbeta ngns
f. dignitatem, fortunam alicujus juvare;
ad honores producere alqm; dignitati
alicujus obsistere; all f. på
embetsmannabanan är honom stängd nullus ei ad honores
aditus patet; omnis - via praeclusa est.

Fortlefwa: manere, permanere;
perennem, immortalem esse; själen f-r efter
döden animus post mortem manet,
permanet; fama manet, (tenet, L.).

Fortlöpa: wägen, bergsryggen f-r via,
mons pertinet ad -. -löpande: continuus
(continui montes - en f. sträcka af berg);
perpetuus (munitiones, montes); oafbrutet
f. framställning (i motsats till dialog)
perpetua oratio, C.; perpetuitas orationis.

Fortplanta: 1. wäxt l. djurslägte:
propagare; proseminare; prodere (genus, Vg.);
f. sitt slägte propagare stirpem, subolem;
procreare (om menniskor och djur absolut,
C. de Off. I. § 11. 54). — 2. genom afling
f. en egenskap: tradere alqd posteris,
natis. — 3. oeg. = utbreda, sprida, t. ex. en
sjukdom, en underrättelse, en föreställning, sin
makt o. d.: vulgare (morbum, L. III. 6. 4;
famam); propagare (laudem alicujus ad
aeternam memoriam); prodere
(memoriam rei alicujus, alqd memoriae); tradere
(consuetudinem; rem auditam -
underrättelsen - proximis tradere, Cs. B. G. VII. 3);
proferre (palam alqd; imperium). -planta
sig:
propagari i eg. och oeg. mening (t. ex.
vera gloria radices agit atque etiam
propagatur, C.); stirpem, subolem
propagare; (subole fulcire genus, Ppt.); om
menniskor och djur: procreare; f. sig på barnen
natis tradi, ad natos, (eos, qui procreati
sunt) transire, transferri; jfr för öfrigt
Fortplanta. -plantning: propagatio
(pomorum, nominis, generis); suboles
(propagatio et suboles, C.); procreatio (om djur
och menniskor); vulgatio (famae).

Fortskaffa: = skaffa, föra, skicka widare,
t. ex.: ett bref, en underrättelse porro
mittere, portare epistolam, nuntium; en
person: vehere, mittere; f. sig vehi;
proficisci; ett beqwämt sätt att f. sig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:37:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/1/0241.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free