- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
745-746

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Gå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

efter en wiss ordning l. norm: sequi;
rationem habere (om person); befordran går
efter ålder, förtjenst m. m. in muneribus
tribuendis ratio habetur aetatis, dignitatis;
det går efter alfabetisk ordning literarum
servatur ordo; gå efter önskan ad
voluntatem fluere, procedere; ex sententia
procedere. — β. gå (wanl. stå l. fara) efter
ngns argesta (ngns lif): vitae alicujus
imminere, perniciem struere. — e. gå emot:
adversum esse alicui (omnia mihi sunt
adversa); adversari alicui (om personer);
gå som käringen emot strömmen adverso
flumine natare (ut vetula olim). — f. gå
fram, framåt: procedere, progredi; (om
person) progressus facere, proficere (in
arte alqa, in literis). — g. gå framför:
potiorem esse alqa re; anteponi,
antehaberi rei; tjensten går framför allt muneris
officio omnia oportet posthaberi. — h. gå
för: α. = gälla, wara wärd, anses för: (om
penningar) valere (denario l. pro denario
l. denarium, Varr.); videri, haberi,
existimari (gälla för en stor poet magnum
haberi poētam); jag wet hwad han går för
quanti sit, qualis sit (quantus in dicendo
sit), ego scio. — β. gå för sig: fieri,
confici, perfici (posse); gick det för sig ecquid
confecta res est? — i. gå förbi: praeterire
(tempus p-it; scriptor p-it alqd; in
petitione p-iri); låta ngn dag gå förbi utan att
göra ngt diem praetermittere, quo nihil
agat (nullum diem p., quin agat alqd). —
k. gå förut: antecedere, antegredi. — l. gå
hän (om tiden): praeterire; fugere. — m. gå
hädan = dö: decedere. — n. gå i: α. t. ex.
sitt femte år: annum quintum agere; gå i
barndom senio delirare; repuerascere. —
β. gå i fällan: decipi; capi. — γ. gå i en
föreställning, tro, förwillelse: teneri
opinione, errore; esse in errore, vagari in
errore l. errore. — δ. gå i förbön för ngn:
deprecari pro alqo. — ε. gå i döden för
ngn: mortem oppetere pro alqo. — ζ. gå
i arf: hereditate tradi, prodi; hans
hufwud har ej gått i arf till sonen hujus
ingenii praestantia non est filio hereditate
tradita. — η. gå i ngn = kunna fattas l.
blifwa trodt af ngn: percipi, intelligi, credi
ab alqo; persuaderi alicui; det går aldrig
i mig id mihi persuadere non possum. —
θ. gå ngn wäl i händer: ex sententia, bene
procedere, succedere alicui; ad alicujus
voluntatem fluere. — o. gå ifrån: α. (om
personer) = afstå, afträda: recedere,
decedere (a sententia); abire magistratu
(embete); gå ifrån ett hemman, en förwaltning
villam relinquere; procurationem villae
ponere, deponere. — β. (om personer) gå
ifrån ämnet: declinare, digredi, aberrare
a proposito. — γ. (om saker) gå ifrån =
gå förlorad för ngn: abire ab alqo (C.). —
p. gå igenom: α. om personer: perfungi,
defungi (periculis, laboribus); exhaurire,
exantlare (jfr Genomgå); gå igenom i ett
prof in examine approbari. — β. om
förslag (leges, rogationes): perferri; accipi,
(probari); icke gå igenom antiquari. — γ.
om penningar: gå igenom ngns händer ab
alqo administrari (accipi et rursus l.
vicissim solvi). — q. gå ihop: räkningen går
ihop ratio apparet, constat; ratio
expensorum et acceptorum par est. — r. gå in:
α. om personer: gå in i ett bolag l. dyl. in
societatem intrare, ad societatem
accedere; gå in i statens tjenst ad rempublicam
accedere; rempublicam capessere; gå in i
arméen militem fieri; militiae nomen dare;
militiae sacramento obligari. — β. (om
personer) gå in på ngt: probare, approbare
alqd; gå in på ngns mening l. förslag
assentiri alicui; man gick in på hans förslag
placuit ejus sententia; han gick in på att -
pactus est, pollicitus est, se daturum,
facturum; gå in på ett wilkor condicionem
(oblatam) accipere; ad condiciones
descendere. — γ. gå in i ngns beräkningar: ab
alqo provisum esse, speratum esse
(sperari); ratio habetur alicujus rei ab alqo.
— s. gå med: α. = följa, ansluta sig till
ngn: sequi alqm, alicujus sententiam. —
β. om rörelse, affärer: gå (= drifwas) med
winst, med förlust (tonwigt på substantivet):
negotia cum lucro, cum damno (lucrose,
damnose) exercentur, aguntur. — γ.
impersonelt: gå wäl l. illa med ngn, se under
II. 4. — t. gå ned till ett wisst antal l. mått
(grad): redigi, reduci, minui ad certum
numerum aut modum. — u. gå på: α. =
innefattas i: huru många sestertier gå på en
denar quot sestertios habet denarius l.
quota pars sestertius denarii est?; quot
sestertii faciunt, efficiunt denarium? —
β. gå på med ett arbete: operi instare,
insistere; opus navare, urgere. — v. gå till:
α. om personer: gå till rätta med ngn in jus
vocare alqm; expostulare cum alqo de
alqa re; gå till wäga agere alqo modo; gå
till wäga med saktmod, mildhet lenitate uti;
gå till ytterligheter modum transire
(excedere). — β. om saker: gå till (med tonwigt
på till) fieri; agi; geri; så går det till i
werlden ita fit (plerumque); ita se habent
res humanae; sic vita hominum est; ea
est vitae, vivendi, humana condicio; der
går det gladt, lustigt till illic jucunde, laete,
laute vivitur; emellan hederligt folk går det
rätt till, utan försök att bedraga inter
bonos bene agitur (et sine fraudatione), C.
de Off. III. § 61; det har ej gått hederligt
till med förwaltningen res, pecunia dolose,
malitiose (C. l. c.) administrata est; här
går det ej rätt till nescio quid fraudis
subest; hade det gått rätt till, så egde jag nu
en stor förmögenhet si jure, recte actum
esset, ego nunc magnam pecuniam
haberem; det gick besynnerligt till der i huset
non optima erat in illa domo disciplina.
— γ. gå till hjertat, till sinnes: movere
animum alicujus; det gick honom djupt till
sinnes, att han ej fick platsen repulsā
graviter commovebatur; dolebat magnopere

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:37:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/1/0375.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free