- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
759-760

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Göra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

rem; qui leonem egregie pingit, idem in
aliis quadrupedibus facere potest (C. de
Or. II. 69); hwad skall du g. med käppen
quam ad rem baculum habes, baculo
utēris?, quid tibi cum baculo?; hwad will du
g. med en sådan menniska quid isto homine
facias l. facies?; g. med ngt, ss. man will
alqa re, ut libet, uti; in alqa re l. de alqo
uti suo arbitrio; med honom kan du g., som
du will hunc ad tuam voluntatem facile
accommodabis l. totum flectes; ad tuum
nutum se totum finget et convertet; det
der gör du icke med (= har du ej bruk för,
behöfwer du ej) ista re tibi opus non est.
— b. hafwa att g., få att g. med ngn l. ngt:
rem, rationem habere cum alqo; du skall
få med mig att g. me nosces, mecum tibi
res erit; hwad har du l. jag med det att g.
quid id ad me l. te pertinet? (ofta
utelemnas verbet: illud nihil ad hoc
praecipiendi genus, quem ad modum voci
serviatur, C. de Or. III. 224); quid mihi cum
ista re?; hwar och en har nog att g. med sina
angelägenheter satis superque est suarum
cuique rerum (alienis nimis implicari
difficile est, C. de Am. § 45). — 8. g. med
ngn: conficere; vincere; superare;
refutare, confutare, refellere (alqm,
argumenta alicujus). — 9. g. om: refingere;
mutare; corrigere. — 10. a. g. ngn till ngt,
i werkligheten: facere, eligere, creare; g. ngn
till befälhafware för arméen exercitui
praeficere, ducem eligere, sumere alqm; g.
ngn till slaf in servitutem redigere alqm;
g. ngn till föremål för hat, förakt, allmän
uppmärksamhet in odium adducere alqm,
omnium ora in alqm convertere; g. ngn
till ett mål för sina smädelser, sina infall
maledictis petere, dictis lacessere alqm
o. s. w. — b. = föregifwa, påstå ngn wara:
fingere, mentiri, dicere alqm esse; g. ngn
till den wärste skurk, brottsling, usling,
fåfängaste menniska o. d. summi flagitii,
sceleris insimulare alqm, omnibus probris
infamare alqm; mores alicujus vanos,
ignavos describere; g. ngn till mer än
menniska ad caelum laudibus tollere, efferre
alqm. — c. g. sitt till, g. mycket till (jfr
VI. b): adjuvare, adjumentum afferre;
multum valere ad alqam rem efficiendam;
(magnam) vim habere, afferre ad alqam
rem; hwar och en g-de sitt till suam
quisque operam afferebat l. conferebat. —
11. g. undan: absolvere; defungi. — 12. g.
upp: a. eld: flammam ministrare; g. upp
eld under ngt ignem subjicere alicui rei.
— b. g. upp en plan, ett förslag: consilium,
rationem inire rei gerendae; transigere,
conficere rem, negotium cum alqo g. upp
en affär; = uppfinna: invenire, fingere. —
13. g. wid en sak: rem tractare; ännu har
jag ej g-t ngt wid arbetet nondum ad opus,
ad rem gerendam aggressus sum;
nondum operi manum imposui l. admovi;
nihil de re actum est. — 14. g. ngt wid en
person l. sak: malo, bono afficere alqm;
facere alqd alicui; hwad har du g-t wid
honom quid ei l. eo, de eo fecisti?

Göra sig, v. refl. (direkt refl.): I. med
adjektivt predikatsnomen l. med substantiv och
prep. till: 1. i allm.: (fieri, se facere);
oftast medels omskrifning, t. ex. g. sig olycklig
perniciem sibi afferre; g. sig glad dare se
jucunditati; g. sig hatad, älskad amorem,
odium sibi conciliare; in odia hominum
incurrere; g. sig delaktig, medbrottslig i ngt
partem sumere, participem fieri alicujus
rei, affinem fieri alicui rei; g. sig till
sjelfherskare rerum potiri; g. sig till ngns slaf
alicujus arbitrio se subjicere; g. sig till
kämpe (riddare) för en sak patronum
alicujus rei exsistere, causae l. hominis
patrocinium suscipere; g. sig till hund för ett
bens skull parvae mercedis causa l. parva
mercede se vendere alicui; g. sig förlustig
ngt sua culpa amittere alqd. — 2. = låtsa,
föregifwa sig wara ngt: fingere, simulare
se esse (se culpae nullius sibi conscium,
culpae expertem, innocentem esse - g. sig
oskyldig; stupidum se esse simulare g. sig
dummare än man är). — II. g. sig till (med
tonvigt på till): se ostentare; se
venditare; se jactare; festinare (= fjeska, göra sig
wigtig); g. sig till med sin lärdom o. d.
doctrinam, beneficentiam ostentare; g. sig till
för ngn se vendere, venditare, totum se
dare alicui; gratiam, benevolentiam
alicujus captare; g. sig till att besöka ngn
ostentationis causa invisere alqm.

Göra, n.: negotium; opus; ett trefligt,
tråkigt g. lepidum, molestum negotium.

Görare: wara ordets g. praeceptis (verbi
divini) ad vitam regendam uti; praecepta
facere, (non audire solum).

Gördel: cingulum; zona. -makare:
zonarius.

Gördla: cingere, accingere.

Gördla sig: accingi; succingi.

Görlig: qui potest fieri (jfr Möjlig).

Görning: wara i g-n in manibus esse;
parari.

Göromål: negotium; opus; embetsg.
publicum negotium; enskildt g. privatum
negotium; hafwa många g. negotiis distringi;
sköta sina g. negotia obire, gerere, agere,
procurare; fungi negotio.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:37:16 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/1/0382.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free