- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
773-774

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hampland ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

semen cannabis. -land: cannabetum. -spöke:
terriculum; formido avium (Hor.).

Hamra: malleo tundere, cudere; h. ut
extundere, exigere, excudere.

Hams: nugae; ineptiae; apinae; det är
bara h. merae ineptiae (fabellae) sunt.

Hamsa: nugari.

Hamsig: ineptus; nugator.

Hamster: mus cricetus l. cricetus
frumentarius.

Han: obetonadt: is (l. ss. subjekt utmärkt
med verbets ändelse); betonadt (i motsats till
jag l. du o. s. w.): ille (cum illo quidem
actum optime est, mecum incommodius,
C. de Am. § 15); han der iste; han der
borta ille; han sjelf ipse (jfr Sjelf); äfwen
han et ipse; (om de fall, i hwilka han, hans,
honom, hon, henne o. s. w. i latinet
återgifwes med reflexivt pronomen, se Grammatiken).

Hand: manus: I. i allm. (och eg.): manus
(hela h-n, utan bibetydelse); flata h. palma;
öppna, sluta h-n manum explicare,
comprimere; knutna h-n pugnus (pugillus);
knyta h-n pugnum facere, (manum
comprimere); gifwa ngn ett slag med knuten h.
pugno caedere alqm; en h. full af ngt
pugillus alicujus rei; baksidan (afwigan) af
h-n aversa manus; lägga h-n på ngt
manum admovere l. imponere alicui rei; med
l. i h-n taga ngt manu prehendere; manu
l. in manum capere, sumere alqd; leda
wid h-n manu ducere; högra, wenstra h-n
dextra, sinistra (manus); räcka ngn h-n,
taga ngn i h-n (helsa medels handtag)
manum porrigere, dare alicui, dextram
alicujus sumere, dextram dare alicui,
dextrā datā salutare, (dextram jungere
dextrae, Vg.); twätta h-na l. sig om h-na
manus lavare; kyssa ngn på h-n manum
alicujus osculari; med h-na på ryggen
rejectis manibus; med bakbundna h-r manibus
post terga revinctis. — II. särskildt och
oeg.: 1. i uttryck för omedelbar närhet (i tid
och rum) l. förhållande i rum: på högra,
wenstra h-n dextrā, sinistrā l. laevā; på högra
h-n hade wi Corinthus, på den wenstra
Megara dextra erat Corinthus, laeva Megara;
sitta på ngns högra h. ad dextram alicujus
sedere; wara för handen, nära för h-n
instare; esse; här är ingen fara för h-n nihil
(instat, imminet) est periculi; under
förhandenwarande omständigheter hoc rerum
statu, his temporibus, hoc tempore (nu),
illo tempore et c. (då); - wara till hands
adesse; praesto esse (om personer);
suppetere; paratum, praesto, in promptu esse
(om saker); der war ingen till hands, som
kunde förbinda såret nemo erat l. aderat,
qui vulnus obligare posset; jag hade ej
något bättre då till hands non habebam, quod
darem melius; [dedi, ut (l. quale) potui,
non ut volui]. — 2. i uttryck för gifwa,
emottaga, spörja, lofwa o. dyl.: gå ur hand i
hand per manus tradi; gifwa ngn ngt på h.
praesens et (tanquam) in manum dare
alicui alqd; med fulla h-r plenis manibus
(manibus date lilia plenis, Vg.); med
frikostig, karg h. larga, parca manu; gifwa
ngn med warm h. (i mots. till lemna i arf
l. genom testamente) ipsum, vivum dare;
suppeditare (quas copias proximis et
suppeditari aequius est et relinqui, eas
transferunt ad alienos, C. de Off. I. § 44);
lofwa med h. och mun dextram fidemque dare
alicui; gifwa ngn h-n på ngt dextra data
confirmare (sancire) alqd; hafwa ngt af
säker h. (a) certo auctore comperisse alqd;
gifwa wid h-n monere, significare;
declarare, ostendere; utgången gaf wid h-n
exitus ostendit, declaravit; undersökning gaf
wid h-n - quaerentibus apparuit -. — 3. i
uttryck för besittning l. rätt att förfoga
öfwer ngt: pant i handom pignus quod manu
tenetur; det går af h. i mun labore non
quaeritur plus, quam quantum ad victum
quotidianum suppetat; lemna ngt i ngns
h-r alicui, alicujus fidei committere,
credere, tradere alqd; det är i mina h-r in
mea manu l. potestate est; råka i ngns
h-r, i h-na på ngn in alqm incidere (C. de
Off. II. 3); in manus, potestatem alicujus
venire, incidere; råka i goda h-r in bonum
et fidelem hominem (tutorem o. s. w.)
incidere; wara i goda h-r bene, diligenter
servari, (curari, administrari, om göromål,
uppdrag); (apud alqm, alicujus tutelā)
salvum, in tuto esse; komma ngn till handa
ad alqm pervenire, venire; hålla ngn ngt
till handa servare alqd alicui; låta ngt gå
sig ur h-na mittere, dimittere alqd (t. ex.
occasionem rei gerendae); det står i Guds
h. in Dei manu (situm) est; hafwa fria h-r
liberum esse; wanl.: integrum est alicui
alqd, in alicujus potestate est (quid
facere velit, faciat necne - att göra och låta);
lemna ngn fria h-r alicujus arbitrio
permittere rem (i saken) l. quid facere velit;
binda ngns h-r (circumscribere alicujus
libertatem); certa lege, certis praescriptis
astringere alqm; praescribere alicui, quid
faciat; hafwa sina h-r bundna lege alqa aut
promisso teneri, impediri, quominus quod
velit faciat; wara på egen h. non esse sub
custode l. moderatore; sibi ipsum
moderari, sui juris esse (nare sine cortice,
Hor.); stundom blott = solum esse; sedan
wi kommit på egen h., på tu man h.
postquam soli inter nos eramus -; arbitris
remotis; fatta sitt beslut på egen h. ipsum l.
sua sponte constituere, decernere. — 4. i
fråga om att hjelpa, biträda, tjena med ngt:
gå ngn till handa adesse, ministrare,
ministrum se praebere alicui (C. de Or. I. §
198); gå ngn till handa med råd,
upplysningar consilio adesse alicui, consilio juvare
alqm; consilii sui copiam praebere
alicui; gå ngn till handa med juridiska
upplysningar in jure cavere alicui; hålla ngn ngt
till handa suppeditare (vendere, venale
offerre) alicui alqd; räcka ngn en hjelprik
h. operam, auxilium offerre, praebere
alicui. — 5. i fråga om sällskap, förening: gå

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:37:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/1/0389.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free