- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
813-814

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hjertlig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Hjertlig: 1. i allm. som kommer från
hjertat: a. = uppriktig: verus, sincerus;
apertus; h-t skratt risus liber, solutus, comis.
— b. = ifrig, liflig: h. åstundan: summum
desiderium, incensa (ardens) cupiditas;
h. sorg dolor intimus, acerbissimus. —
c. = (uppriktigt) wänlig, wälwillig:
benevolus; benignus; comis; dulcis; humanus;
suavis; plenus amoris, benevolentiae,
amicitiae, officii (nihil potuit esse dulcius,
idque quum verbis, tum etiam animo et
vultu, C. ad Att. V. 1. 3); röna ett h-t
emottagande summa humanitate,
amantissime excipi; h. helsning salutatio plena
humanitatis, comitatis, (amoris). -lighet:
humanitas; suavitas; h-n af ngns wänskap
veritas amicitiae. -ligt: 1. = af hjertat:
vere; ex animo; penitus; cupide; valde,
vehementer, magnopere; h. önska valde
optare; h. längta vehementer desiderare;
h. älska toto pectore (C.), penitus,
magnopere amare; han är mig h. kär animo
meo carissimus est; h. sörja magnopere
dolere, maerere. — 2. = med hjertlighet;
wänligt: amice; amanter, -tissime;
humane; comiter; suaviter; emottaga ngn h.
amice, humanissime, comiter excipere
aliquem; h. helsa amicissime, amantissime
salutare alqm.

Hjertlidande: cordis dolores. -lös:
durus; ferreus quidam (C. Am. § 48);
crudelis; inhumanus; ett h-t beteende
inhumanitas. -löshet: duritas; inhumanitas. -löst:
inhumane. -nupen: mollis; tener;
indulgens; facilis ad misericordiam. -nupenhet:
animi mollities; animus tener, mollis.
-rot: gå till h-n in animum penitus
descendere, in animo penitus insidĕre;
animum alicujus penitus percutere.
-skakande: atrox (spectaculum); miserabilis;
ad animos permovendos aptus. -slag:
apoplexia cardiaca; malum cardiacum.
-slitande: miserabilis; horrendus; (quo
animus contrahatur, crucietur). -unge:
corculum (meum); deliciae (meae), deliciolae
(meae); mi anime.

Hjessa: vertex; från fotabjellet till h-n a
talis imis ad verticem; med bar h. capite,
vertice calvo, raso.

Hjon: 1. eg. = menniska i allm.: homo
(jfr Ihre). — 2. = tjenstehjon: famulus, -la;
alla husets hjon cuncta familia.

Hjonalag (Hjonelag): h. bygga uxorem
ducere.

Hjord: grex; armentum (h. af stor
boskap); pecus (h. af småboskap); wakta h-n
pecus pascere.

Hjort: cervus; ung h. hinnulus,
hinnuleus. -ko: cerva.

Hjortron: rubus chamaemorus.

Hjortskinn: pellis cervina.

Hjul: rota; tympanum (maskinhjul; h.
utan ekrar); h-t rullar rota volvitur,
currit; stå på ett h. rotae insistere; wara som
det femte h-t under wagnen inutilem, ad
nullam rem utilem esse (pondus terrae
inutile esse). -bent: valgus; vatius. -don:
vehiculum rotatum; currus; carrus. -eker:
radius. -löt: curvatura rotae (Ov.);
apsis. -makare: rotarius. -ring se Hjullöt.
-skena: canthus. -spår: orbita.

Ho, pron.: 1. interrogativt: quis;
quisnam. — 2. obestämdt relativ: quisquis; (se
Hwem).

Ho, f.: alveus; alveolus.

Hof (pl. hofwar): ungula.

Hof (utan pl., oböjl.): modus; moderatio;
modestia; med hof modo; moderate;
modeste; (jfr Hofsam).

Hof (pl. hof): aula (T. Ann. I. 7:
Tiberius defuncto Augusto signum praetoriis
cohortibus ut imperator dederat;
excubiae, arma, cetera aulae); domus regis,
regia, regnatrix (Tiberius prima ab
infantia eductus in domo regnatrice, T. Ann.
I. 4); principis domus (caede Messalinae
convulsa principis domus, ibdm XII. 1);
- i personlig mening: reges (= den
kungliga familjen); aula (= hela hofwets
befolkning, discors aula erat, T.); aulici
(= hoffolket); Hannibal kom till, wistades wid
Antiochi h. H. venit ad A-um, versabatur
apud Antiochum; hålla h. någonstädes
versari, habitare alicubi (om furstar); gå till
hofwa = (colonum) opus in agro domini
facere; operam praebere domino.
-betjening: famuli regis; aulici; grex aulicorum;
familia regis l. regia; comites regis (=
hofherrarne). -dam: aulica (femina, virgo
illustris, matrona). -folk: aulici;
familia regis, principis, regia. -fröken: virgo
nobilis aulica. -gunst: gratia l. favor
regis, principis; njuta h. in aula acceptum,
gratum esse. -hållning: apparatus l.
cultus regius l. aulae. -intendent: aulae
procurator, actor. -lif: vita aulica. -man:
1. faktiskt: aulicus; purpuratus; regius,
comes (jfr Hor. Ep. I. 3. 2). — 2. till sitt
sätt: homo nitidus, elegans; moribus
aulicis imbutus; fin h. ad unguem factus
homo (Hor. Sat. I. 5). -mästare: 1.
ekonomisk förwaltare i ett hof: aulae
praefectus, curator, procurator. — 2. en ung mans
h.: custos, moderator, rector (juvenis).
-narr: scurra aulae, aulicus. -rätt:
*judicium aulicum (superius).

Hofsam: moderatus; modestus;
temperans; facilis; wisa sig h. moderatum se
praebere (C. de Off. II. § 73); moderatione
uti. -samhet: moderatio; modestia;
modus (sine modo et modestia, Sa.);
facilitas. -samt: moderate; modeste.

Hofstat: cohors l. familia regis l.
principis. -syssla: munus l. officium aulicum,
aulae.

Hoftrång: subluvies. -tång: forceps.

Hofwera: se jactare; gloriari; h. öfwer
ngt efferri alqa re, superbiā alicujus rei;
jactare alqd, gloriari alqa re.

Hofweri: angaria; opera a colono agri
domino praebita; göra h. domino operam

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 17:54:16 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/1/0409.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free