- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
847-848

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hålla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

in alqa re restrictum, restrictiorem esse;
parcere sumptibus; modum tenere,
retinere. — k. h. ihop: α. eg.: cohaerere;
durare. — β. oeg. om wänskap, förbund o. d.:
manere, stare; om personer: conspirare;
consentire; concordes esse; (idem velle
ac nolle). — l. h. inne med ngt: tenere,
continere (t. ex. dicta infall, C. de Or. II.
§ 222); håll inne med sådant tal tace ista!;
nolo ista (dici). — m. h. med ngn (tonwigt
på med): α. i åsigter: assentiri alicui;
probare sententiam alicujus; consentire cum
alqo; sectam alicujus sequi. — β. i
handling: conspirare cum alqo; alicujus
sectam sequi; partes alicujus sequi; favere
alicui (partibus alicujus); stare ab alqo,
a partibus alicujus; domaren får icke h. med
någondera parten judici non licet alteri
parti favere. — n. h. med (tonwigt på
verbet) ngt = inskränka sig till ngt: contineri
alqa re; non ultra - progredi, prodire;
subsistere in re; låt oss h. med detta his
contineamur l. contenti simus. — o. h. på
(med tonwigt på hålla): tenere alqd; h. på
en mening sententiam tenere, tueri,
defendere, sententiae adhaerescere; h. på
styfwern pecuniae, sumptui parcere; rem
continere; h. på en stafwelse producere
syllabam; h. på ngn, ngt = sätta wärde på
multum tribuere alicui; amplecti alqm,
alqd; pro, ab alqo stare; = h. wad på ngt,
se Wad. — p. h. på (tonwigt på prepos.): α.
om personligt subjekt: h. på, h. på med ngt,
med att göra ngt: pergere (nondum
destitisse, finem fecisse); - in alqa re gerenda
(t. ex. in epistola scribenda) versari, esse
(h. på med att skrifwa ett bref); occupatum
esse alqa re; stundom i fråga om förfluten
tid med blott imperfektum: epistolam
scribebam, quum ille intravit. — β. med
personligt och sakligt subjekt: h. på att (= wara
nära att): in eo est (alltid impersonelt
brukadt), ut -; prope est, ut -; non multum
abest, quin -; fut. part. med esse; t. ex.
in eo erat, ut oppido potiretur Miltiades
(N.); jam prope erat, ut - (L.); res prope
seditionem erat, ad s-m spectare
videbatur ett uppror höll på att utbryta (L.);
seditio aderat, instabat, imminebat;
prope res male gesta est (det höll på att gå
illa); äfwen i denna skiftning af betydelsen
kan hålla på stundom återgifwas med
ensamt impf.: Caecina - suffosso equo
delapsus circumveniebatur, ni prima legio sese
opposuisset, T. Ann. I. 65, o. d. — q. h.
till: α. = wistas, gömma sig någonstädes:
versari, latere alqo loco; h. till med ngn
vivere, rem habere cum alqo; h. till på
krogar circa, per tabernas vagari
(ambulare), in lustris jacere. — β. = släppa
till: operam, sumptus (tergum) praebere.
— γ. h. (= wända, wika af) till höger,
wenster m. m.: (tenere), cursum tenere,
dirigere ad dextram, dextrorsus; iter
convertere dextrorsus o. d. — r. h.
tillsammans: conspirare; concorditer (uno
animo) rem agere, gerere; (in unum
tendere, consulere); inter se consentire,
concordes esse. — s. h. tätt: non perfluere,
non permanare; cohibere aquam o. d. —
t. h. upp: desinere; residere (med sakligt
subjekt); intermittere; håll upp att gråta l.
med din gråt desine flere (desine, Paule,
meum lacrimis urgere sepulcrum, Ppt.);
regnet, stormen h-r upp pluvia sistit,
tempestas residit, sedatur; h. upp att slå
desinere verberare; flagrum, verbera
tenere; h. upp med roendet remos tenere,
pulsum remorum intermittere. — u. h. ut:
α. absolut: durare; (se tenere). — β. h. ut
med ngt, att se, höra ngt: ferre (perpeti,
pati) alqd (vix Albanorum oculi tam
deforme spectaculum ferre possunt, L. I.
26. 11); sustinere (impetum alicujus). —
v. h. wid: tenere (sententiam,
propositum); perstare, permanere, manere in
sententia; jfr Widhålla.

Hålla, v. tr.: I. i rent kroppslig mening
= uppbära, fasthålla, tillbakahålla, h. i en
wiss ställning l. i ett förhållande (i rummet)
till ngt annat: 1. absolut: tenere (alqd
manu i handen; håll tjufwen! furem tene,
detine); sustinere (h. uppe - bovem
humeris l. brachiis sustinere); h. anden
spiritum, animam continere; h. munnen
linguam continere, cohibere; tacere. — 2.
med adverb l. prepositioner: a. h. ngn l. ngt
bort: avertere, depellere alqd. — b. h. ngt
emot ngn: obtendere, objicere, opponere
alicui alqd. — c. h. ngt fram: protendere,
obtendere alicui alqd (jfr det nästan blott
i oeg. mening brukade Framhålla). — d. h.
ngt för, framför: objicere, opponere
(scutum telis); h. handen för ögonen oculis
praetendere, admovere manum. — e. h. ngn
från ngt: abstinere, avertere alqm a re.
— f. h. i ngt: α. h. ngn i handen, i håret
o. d.: manum, capillum alicujus tenere;
alqm manu, capillo prehensum tenere. —
β. i fängelse o. d.: in carcere tenere,
inclusum habere. — g. h. igen, ihop:
claudere (oculos, portam); cohibere,
comprimere; oculos compressos, clausos, manus
junctas habere, tenere. — h. h. in, inne:
inhibere; tenere, continere (alqm domi);
jfr Hålla inne med under Hålla, intr., 3 l.
— i. h. ngn om lifwet, armen o. d.: alqm
medium amplecti, prehensum tenere. —
k. h. qwar: retinere; detinere. — l. h. sin
hand, fot på ngt: manum, pedem in alqa
re positum tenere (ponere, imponere),
habere; h. ögonen fästade på ngn oculos in
alqo defixos habere, tenere. — m. h. till,
tillsammans: α. = tillsluta: claudere,
cohibere, comprimere, se Hålla igen. — β. h.
ngt till ngt: admovere rem rei l. ad rem.
— n. h. tillbaka: tenere, retinere,
reprimere; continere; h. ngn tillbaka från att
retinere, tenere alqm, ne -. — o. h.
undan: summovere. — p. h. under:
subjicere, supponere (fonti caput). — q. h. upp:
tollere. — r. h. uppe, upprätt: sustinere;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:37:16 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/1/0426.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free