- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
907-908

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - Inlägga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

contrahere cum alqo; i. sig i samtal
(ordwexling, twist) med ngn sermonem instituere,
movere (om den, som börjar) cum alqo; se
in sermonem alicujus dare, insinuare; i
allm.: sermonem conferre cum alqo;
(sermone alicujus implicari); i. sig i
förbindelse, umgänge med ngn consuetudinem,
amicitiam (amorem) jungere, contrahere
cum alqo; usu, consuetudine, amore
alicujus implicari; i. sig i äktenskap med ngn
uxorem ducere; matrimonio, nuptiis jungi
cum alqo; nubere (viro), in manum (viri)
convenire. — 2. i. sig på ngt (= taga
befattning med l. tala om, med bibetydelse af
djerfhet l. besegrad owilja l. betänkligheter):
descendere ad alqd; (invitum) aggredi,
accedere ad rem (gerendam); suscipere,
temptare alqd; närmare i. sig på en sak
altius in rem intrare (C.), ad interiorem
disputationem venire; i. sig på att swara
ad respondendum accedere, descendere;
han wille ej i. sig på ngt swaromål
respondere noluit; ne responderet, recusavit;
i. sig på en förklaring ad rationes
reddendas descendere -; alqd interpretandum
(tolka) suscipere; i. sig på ett wågspel, ett
farligt företag periculum adire, in
periculum, periculosam actionem se committere
l. dare; rem magnam, ancipitem, aleae
plenam audere, temptare. — 3. i. sig med
ngn (absolut; jfr 1): rem, rationem
contrahere cum alqo; inlåt dig ej med honom
noli cum isto quidquam commune habere.

Inlägga: I. i eg. uttryck: 1. i allm.:
indere (venenum potioni - gift i drycken);
immittere (inskjuta, inkasta - stipem arcae,
epistolam per fenestram); inserere
(insticka); includere (innesluta); involvere (=
inswepa, inrulla, alqd chartis - ngt i
papper). — 2. = lägga i förwar: reponere,
condere; i. i ättika in aceto condere,
condire; inlagd frukt (fructus) poma condita,
conditiva. — 3. i. med (figurer, bilder o. d.):
inducere, incrustare; caelare; distinguere
(auro, ebore o. d.); inlagdt arbete opus
sectile, tessellatum. — 4. i. besättning i (en
stad): praesidium collocare in urbe,
imponere urbi. — II. i oeg. uttryck: 1. i.
förbön, ett godt ord för ngn: deprecari pro
alqo. — 2. i. förtjenst om ngn l. ngt: bene
mereri de alqo, de alqa re; ngns i-da
förtjenster om samhället alicujus in rem
publicam merita; (i. ära, beröm laudem
consequi, assequi). -ning: 1. conditio
(Inlägga I. 2). — 2. (Inlägga I. 3):
incrustatio; tessellatio.

Inländsk: domesticus, vernaculus (i
motsats till utländsk, främmande); urbanus (i
mots. till bellicus, externus = som rör
förhållandet till främmande makter).

Inlära: discere, ediscere.

Inläsa: includere, claudere; hafwa ngt
i-t alqd clausum habere, serā et clavi
servare.

Inlöpa: 1. om lefwande warelser: intro
currere, incurrere. — 2. om fartyg: i. i
hamn portum intrare, in p. invehi. — 3.
underrättelse i-r: nuntius affertur; nuntiatur.

Inlösa: redimere (rem); i. en revers
nomen expedire; i. (= infria) ett löfte fidem
(obligatam) liberare. -lösen: erbjuda ngn
ngt till i. alicui alqd redimendum,
emendum offerre.

Inmana: i häkte i. in custodiam (in
carcerem) ducere.

Inmura: muro l. pariete includere.

Inmänga: immiscere; inculcare; i.
grekiska ord i sitt tal graeca verba inculcare.

Inmönstra: lustrare, recensere (milites,
copias).

Innan, adv.: intra; intus; både utan och i.
et extra et intra (domum).

Innan, prep.: ante (i. morgonen ante
lucem); i. kort (inom kort) brevi; mox.

Innan, konj.: antequam; priusquam.

Innandöme: = det inre af ngt pars
interior l. abdita, penetralia alicujus rei;
man inträngde i jordens i. itum est in
viscera terrae (Ov.); recessūs terrae.
-fönster: interiores fenestrae. -för: intra;
rummet i. interius cubiculum. -läsning:
lectio (Qu. I. 1. 31. 33); säker i. certa lectio.
-mäte: viscera (n. pl.). -rede:
instrumentum (domus). -till: 1. eg.: intra;
intrinsecus; intus. — 2. läsa i.: legere (scripta),
i mots. till reddere dictata (läsa upp en
lexa). -werk: interiora munimenta (opera),
interiores munitiones.

Inne: 1. i allm.: intus; i. i ngt intra alqd,
in alqa re; i. i staden in ipsa, (media)
urbe; (in interiore parte urbis); djupt, långt i.
penitus; alte; djupt i. i skogen in media
silva; längst i. i wrån in intimo angulo.
— 2. = inom hus: intus; domi; wara, sitta,
hålla sig i. intus, domi, apud se esse; domi
se tenere, continere, manere (i mots. till
prodire, in publicum prodire); domum
servare; träffa ngn i. alqm domi, intus
deprehendere, convenire; sitta i. (= fången)
in carcere jacere. — 3. sitta långt i.:
penitus haerere, inhaerere; abditum,
retrusum, reconditum esse; pilen satt långt i.
sagitta penitus infixa, adacta erat;
betalningen sitter långt i. vix, aegre exigi,
extorqueri potest; ordet (bekännelsen, löftet)
satt långt i. vix poterat illi extorqueri
(exprimi) confessio l. ut confiteretur,
promitteret o. d. — 4. wara i. i ngt: in
media re (narranda - i berättelsen) versari;
in alicujus rei cogitatione defixum esse;
penitus in rem se insinuasse; wara i. i
ett, i sitt ämne rem penitus cognitam,
pertractatam (animo percursam) habere,
tenere; rei peritum esse; rem tenere,
perdidicisse. — 5. hafwa ngt inne: tenere,
(scire), perdidicisse; med mod i bröstet i.
fidenti, forti animo (pectore); hafwa mycket
(många kunskaper) i. multa tenere, (legisse),
didicisse. — 6. tiden är inne: tempus est,
vēnit (venit summa dies, Vg.), adest;
wara snart i. adesse, instare.

Inneboende: insitus; innatus.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:37:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/1/0456.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free