- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K--Ö /
63-64

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - Kraftansträngning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

(vinum) singulis (convivis deinceps)
infundere. -sprida: spargere, dispergere
(semina, milites, rumorem); dissipare,
fundere, diffundere (per omne corpus,
omnem orationem fusus); disseminare
(sermo late d-tus). -strö: spargere,
dispergere. -swäfwa: circumvolare; vagari.
-swärma: circumvolitare. -wandra: vagari,
errare.

Kris: crisis (k. i sjukdom, Sen.); - i allm.:
discrimen; wara uti en k. in ipso l.
summo discrimine (in ipso cardine rerum,
Vg.) versari; in ancipiti esse; en plötslig
k. subitum discrimen; en k. har inträffat
ad discrimen ventum est; mutata res
(subito) est; k-n är förbi discrimen
sublatum est.

Kristall: crystallus.

Kristallisera: in crystallum, vitrum
mutare: k. sig in crystallum mutari.

Kristallisk: crystallinus.

Kristallklar: pellucidus; splendidior
vitro.

Kristen: christianus; k-a läran Christi
doctrina; en k. cultor Christi.

Kristendom: doctrina l. religio Christi,
christiana. -het: christiani populi;
christianae gentes.

Kristlig: christianus; (pius); homine
christiano dignus.

Krita, f.: creta.

Krita, v.: cretâ linere, inquinare,
notare.

Kritberg: mons cretaceus, cretosus.
-hwit: cretaceus; candidus.

Kritik: 1. särskildt: literär k. ss. särskildt
fack: ars critica; critica. – 2. i allm. =
granskning, urskilning, omdöme: inquisitio;
reprehensio (anmärkning, klander);
judicium, existimatio (omdöme); råka ut för k.
in reprehensiones incurrere; läsa med k.
cum judicio l. judicandi facultate legere;
in legendo suo uti judicio; frukta för ngns
k. alicujus judicii (in judicando)
severitatem vereri; lätt tåla k-r
reprehensionum patientem esse; (alios quidem
reprehendi non indigne ferre); wara under
all k. existimatione indignum esse;
indignum esse, de quo feratur judicium; in
nullo numero esse; utan k. sine judicio;
temere; småaktig k. calumnia. -tiker:
criticus (= estetiker, literaturhistoriker, Hor.
Epist. II. 1); inquisitor, reprehensor;
existimator; sträng k. in judicando severus,
acer. -tisera: inquirere in alqm, in alqd;
inspicere, percensere alqd;
reprehendere, notare (= anmärka; klandra); judicare,
existimare de alqa re; strängt k. severe
reprehendere; severe, diligenter inquirere
in alqm. -tisk: 1. som innehåller l. öfwar
kritik: a. criticus (ss. wetenskaplig term - libri
critici, ars critica o. d.); k. förmåga, blick
judicandi facultas, subtilitas; acumen
ingenii. – b. = skarpsinnig: subtilis;
acutus. – 2. som innehåller en kris (afgörande,
äfwentyrlig): anceps, dubius, incertus; det
k-a ögonblicket ipsum rei discrimen;
befinna sig i en k. ställning in dubiis rebus, (in
ancipiti), in summo discrimine versari.

Krog: caupôna; popîna; ganea;
taberna; hålla k. cauponari; besöka k-r in
popinis frequentem esse; discursare per
tabernas. -kund: popîno; ganeo. -skylt:
signum cauponae.

Krok: 1. (= hake): uncus; med k. på
aduncus; k. att hänga ngt på paxillus; k. att
fånga med hamus; fiska med k. hamo
piscari; bita på k-n hamum mordere, vorare;
fastna på k-n hamo capi (C.); lägga ut sina
k-r för ngn (hamis) insidiari alicui,
captare alqm. – 2. = bugt, krökning: a. i allm.:
sinus; flexus; gå i k-r sinuari. – b. särskildt:
k. på en wäg circuitus; anfractus viae; det
är en lång k. longus c. est (jfr Omwäg).
– c. oeg.: ambages. – 3. = wrå: angulus.

Krokan: placenta (alte exstructa).

Krokben: sätta, slå k. för ngn
supplantare alqm. -bent: distortis cruribus;
varus (hjulbent); valgus, compernis (kobent).

Krokig: 1. eg.: uncus, aduncus (= krökt
som en klo l. hake); inflexus, curvus,
incurvus (= böjd i allm.); k-a horn cornua
curva, camura; k. käpp baculus aduncus (med
krok på), inflexus; k. rygg tergum inflexum,
incurvum; gå k. inflexo tergo ire; göra det
k-a rakt e curvo rectum facere. – 2. oeg.:
adversus (motig); difficilis (krånglig).

Kroklinie: linea curva; curvum.

Krokna: curvari; incurvescere.

Krokodil: crocodîlus. -tår: falsa
lacrima, lacrimula (Ter. Eun. 67).

Krokryggig: dorso inflexo; curvus,
incurvus; pandus. -wäg: circuitus;
anfractus viae; ambâges (pl.); taga en k.
circuitum capere (N.); gå k-r (i oeg. mening) uti
circuitione, anfractu, ambagibus.

Kroma sig: 1. eg.: (brösta sig) cervices
tollere l. jactare (C.); collum inflare. –
2. i allm. = yfwas: se jactare; superbire.

Krona: 1. eg.: corôna; brudkrona,
konungakrona c. nuptialis (novae nuptae),
regia, capitis insigne regium; [diadêma =
österländske konungars hufwudprydnad
(pannbindel); tiaras om detsamma, eg. = hufwa
l. turban; apex = prestmössa]; sätta k. på
ngns hufwud capiti imponere c-am. –
2. oeg.: a. kronan af ett träd: (arboris)
caput (fastigium); summa arbor; trädets k.
skakas capite concusso nutat arbor. –
b. i bildl. uttryck ss. symbol af fulländning l.
heder, förträfflighet: sätta k. på werket
fastigium imponere operi; detta satte k-n på
hans ära hic gloriae ejus tanquam
cumulus accessit; hac re gloriam cumulavit;
wärdighet är ålderdomens k. (hederskrona)
apex est senectutis auctoritas (C.); k-n af
lifwet, o ungdom, är du adolescentia est
quasi flos aetatis; k-n bland unge män
decus, flos juventutis (ille est). – c. =
kunglig (furstlig) wärdighet, konungamakt,
konungadöme: regia dignitas; regnum,
principatus; ärfwa k-n regnum l. principatum

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Oct 17 10:58:12 2007 (www-data) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0034.html

Valid HTML 4.0!