- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
77-78

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Kyssande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

(puellam; matrem, C.); k. ngn på handen
dextram, manum alicujus osculari; räcka ngn
sin hand att k. dextram alicui osculandam
dare l. porrigere; ömt, ifrigt k. deosculari,
exosculari, perosculari. -ande: osculatio,
exosculatio.

Kyssas: inter se l. cum alqo (Pt.)
osculari.

Kåda: gummi; resīna.

Kådaktig, Kådig: resinosus.

Kåk: palus (ad quem alligati caeduntur
nocentes). -stryka: ad palum virgis
caedere.

Kål: (lat. caulis): crambe; brassica;
olus (grönsaker i allm.). -gård: hortus
olitorius. -hufwud: caput crambes,
brassicae. -mask: erūca. -stock: caulis
brassicae.

Kåpa: amiculum.

Kår: (fr. corps; lat. corpus): 1. i allm.:
corpus; collegium (embetsmannakår);
(societas; sodalitas). — 2. militärisk k., trupp:
manus; manipulus.

Kåre: ventus vehemens.

Kåt: (groft ord): salax; lascīvus. -het:
salacitas; lascivia.

Käbbel: altercatio; rixa; clamor
altercantium.

Käbbla: altercari; rixari; latrare.

Käck: fortis; animosus; ferox. -het:
animus fortis, ferocitas.

Käckt: fortiter; ferociter.

Käft: māla; bucca; hugga ngn på k-n os
verberare alicui; hålla k-n tacere; non
mussare; rycka ngn ur dödens k-r ex
media morte, ex faucibus mortis eripere
alqm; lägga till k. valde clamare l. avide
edere, bibere.

Käfta: clamare; obloqui.

Kägelbana: *sphaeristerium. -formig:
conicus. -klot: sphaera; globus. -spel:
ludus conorum l. metularum.

Kägla: conus; meta; metula; slå k.
conis l. metulis ludere; metulas sphaerā
petere.

Käk: maxilla; māla.

Käle: terrae gelu; k-n är ännu i jorden
terra etiamnunc gelu durata l. vincta est.

Kälke: traha.

Källa: 1. i eg. men.: i allm. och absolut:
fons (en k. uppspringer, framwäller fons
emicat, prorumpit, exsilit; klar k. f.
liquidus, illimis, pellucidus; hemta watten ur
k-n e fonte aquam petere); scatebra,
scaturigo (källsprång, springkälla); kall k. fons
frigidus; rik, ymnig k. largus, uber fons;
k. till en flod caput fluminis, aquae; -
helsokälla aquae salubres, fons saluber; warm
k. aquae calidae. — 2. oeg.: a. i allm. =
upphof, ursprung: fons (mali; philosophiae;
e fonte deducere, arcessere, repetere alqd
- härleda ngt; återgå till k-n); principium,
origo; caput (fons et c. philosophiae);
girighet är k-n till allt ondt avaritia
omnium vitiorum mater est; ex avaritiae
tanquam fonte omnia oriuntur
(nascuntur) mala. — b. k. för en uppgift: auctor
(han är min k. is mihi auctor est; jag blott
anför hwad k-na innehålla fides apud
auctorem sit; k-na äro ej eniga, i k-na finnas
olika uppgifter auctores dissentiunt,
variant; inter auctores discrepat, non
constat l. convenit; god, osäker k. bonus,
gravis, certus, locuples, incertus auctor; af
säker k. weta ngt (a) bono l. certo auctore
accepisse, audivisse, comperisse alqd; i
mina k-r har jag derom ej funnit ngt apud
auctores meos de ea re nihil invenio);
caput (fama sine capite, C.); tryckta k-r libri
impressi; monumenta impressa; citera k-n
auctorem nominare, laudare; öppna k-r till
förtjenst fontes (vias) quaestūs aperire;
tillstoppa det ondas k-r fontes mali
occludere; studera k-na auctores, prisca
monumenta pervolutare.

Källare: (af lat. cella): a. cella (i allm.
= förrådskammare). — b. hypogaeum
(underjordiskt rum). — c. oenopolium,
caupona (= winhus, wärdshus).

Källardräng: cellarius. -mästare: caupo.

Källossning: terrae regelatio, solutio.

Källskrifter: auctores; antiqua literarum
monumenta. -språng: scatebra; scaturigo.
-studier: auctorum l. monumentorum
antiquorum perscrutatio, pervestigatio.
-watten: aqua viva, fontana, fontinalis.
-åder: scatebra; vena aquae.

Kält: clamor; convicium.

Kälta: clamare; conviciari; queri; -
altercari; rixari; murmurare.

Kältring: clamator; - circulator
(landstrykare); bovinator; - i allm. = homo
nequam, nequissimus; nebulo.

Kämpa: 1. i allm.: a. med yttre wapen:
(armis) contendere, pugnare, certare;
manum conserere; digladiari (fäkta); luctari
(brottas); k. med ngn, om ngt, för ngt cum
alqo, de alqa re, pro alqa re contendere;
pro alqa re propugnare; k. i öppen strid
acie decernere. — b. k. för sin öfwertygelse
sententiam susceptam defendere; k. med
motgång adversis rebus conflictari; k. med
sjukdom morbo laborare, conflictari; k. med
döden animam agere; media jam morte
teneri; k. en god kamp, redligen k. fortiter
pugnare; bene rem gerere; honeste
depugnare. — 2. kämpa ut: a. absolut:
depugnare, decertare; han har k-t ut (= är
död) requievit; (laboribus vitae)
defunctus est. — b. transitivt = utkämpa (strid):
pugnare (pugnam); defungi.

Kämpadater: fortia facinora l. facta.

Kämpalik: athleticus.

Kämpe: 1. enwigskämpe: athlēta; pugil
(knytnäfwek.); gladiator (legd fäktare). —
2. krigare, hjelte: bellator; vir fortis;
miles. — 3. i allm. som kämpar för ngt:
propugnator, defensor (alicujus rei, causae).

Känbar: gravis, satis gravis l. magnus
(damnum, plaga); insignis (känlig,
märkbar). -het: gravitas.

Käng: calĭga; soccus.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0041.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free