- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
189-190

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Mellanting ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

intermissum; under m-n tempore intermisso. -ting:
wara ett m. emellan medium esse inter
(pacem et bellum); interjectum esse inter
(philosophos et eos, qui civitates gerunt).
-wåning: media tabulata; media
contignatio. -wägg: intergerīvus paries.

Mellanåt se Emellanåt.

Mellerst: medius.

Melodi: modus (in cantu; cantūs).

Melodisk: modulatus; (suavis, dulcis).

Melon: melo.

Membran: membrāna.

Memorera: ediscere.

Memorial: scripta sententia; libellus.

Mén, n.: fraus (skada, förfång); vitium
(lyte, wank); hafwa m. af ngt detrimentum,
damnum capere ex re; (alqd nocet alicui);
ngt länder ngn till men alqd fraudi, noxae
est alicui.

Men, adversativ konjunktion: I. i allm.:
1. (syn. dock, likwäl): sed, uteslutande l.
inskränkande, enkannerligen efter ett medgifwande
uttryck, t. ex. durum: sed levius fit
sapientia (Hor.), och i öfwergångar från ett
ämne l. der man afbryter en framställning
(en berättelse, ett bewis m. m.): sed haec
hactenus; - sed quid ego haec vobis
nequidquam ingrata revolvo?; verum,
(ceterum), närmast = sed; i synn. i
öfwergångar från ett ämne: verum illa mox: nunc
de exercitatione quid sentias, quaerimus
(C.). — 2. (synon. åter, deremot): autem
(postpositivt) = åter, wid öfwergången till
ngt nytt, som är olikt l. motsatt det
föregående, utan att utesluta l. inskränka detta: Sed
haec quidem hactenus. Illud autem est
sic judicandum et cet. (C. de Off. I. 91.
92); vero (postpositivt) = autem med
stegring, framhåller ngt nytt ss. i ett l. annat
hänseende större, wigtigare än det föregående:
ab ineunte aetate incensus eram studio
utriusque vestrum, Crassi vero etiam
amore (C.); at (= deremot; i synn. i inkast,
tillrättawisningar: - At memoria minuitur;
- At, Sophocle, praetorem decet non
solum manus, sed etiam oculos abstinentes
habere, C.). — II. i förening med andra
partiklar: 1. men ju, men se: at enim (at
enim, quum sunt praemia magna
proposita, est causa peccandi, C.); sed enim
(progeniem sed enim Trojano a sanguine
duci audierat, Vg.). — 2. men nu, i
undersats (assumptio) af slutledning: autem:
verum a. primum, verum igitur
extremum (C. de Off. III. § 27); atqui (Non
existimas cadere in sapientem
aegritudinem? prorsus non arbitror. - Atqui si
ista perturbare - non potest, nulla
poterit, Tusc. IV. § 8); at (non cadit in
virum fortem - aegritudo. - At nemo
sapiens, nisi fortis. Non cadit ergo in
sapientem aegritudo, Tusc. III. § 14; jfr
ibdm V. § 40). — 3. men om: sin; sin
vero; si vero; sin autem. — 4. men likwäl:
sed tamen (de Off. II. § 48). — 5. men
deremot: at vero (ibdm 20; Tusc. II. §
53). — 6. ja, men: atqui (C. de Or. I. §
129). — 7. men icke: neque (quaerebat,
neque inveniebat); neque vero (jfr III); sed
non (der icke hörer till ett enskildt ord: viri
boni sed non satis eruditi); jfr III. — 8. men
nej: quamquam, quid dico? — III.
stundom lemnas ett men i latinet oöfwersatt: 1. i
affirmativa uttryck: ego ejeci tyrannos, vos
tyrannos intro ducitis; ego libertatem,
quae non erat, peperi, vos partam
servare non vultis (Her. IV. § 66). — 2.
oftare och mera enligt konstant regel i negativa
uttryck, nemligen der samma predikat utsäges
jakande om ett subjekt och nekande om ett
annat eller om samma subjekt ett jakande och
ett nekande predikat utsäges, enligt följande
schema: ergo hoc histrio videbit in scena,
sapiens in vita non videbit (men icke den
wise i lifwet - det gemensamma predikatet
upprepas wanligen); non potui mihi
formam ipse fingere, ingenium potui (men
wäl mina andliga anlag, C. de Or. II. §
262); canes fefellere Galli, anseres non
fefellere (men gässens uppmärksamhet
undgingo de icke); hoc in Libero servant, in
Libera non item (C.).

Mena: 1. = hafwa en mening l. åsigt, hålla
före: sentire; existimare, censere, putare,
arbitrari; hwad m-r du quid sentis l.
censes (de hac re)?; m. ett och säga ett annat
aliud sentire, aliud dicere; du m. ej
(allwarligt, uppriktigt), hwad du säger non
sentis istud, quod dicis (jfr C. de Off. III. §
18). — 2. = hafwa ngt i tankarne, med sina
ord åsyfta ngt (wilja säga): sentire;
intelligere; dicere; sibi velle: a. absolut (med
blott en ackusativ): hwad menar du? quid
ais?; quid ista sibi volunt?; han m-de mig
me dicebat (C. Acad. I. 1. 1); arm -
förlåt jag menade lår quid brachium? illud
dicere volui femur (Pt. Mil. glor. prol.).
— b. mena (= förstå, wilja säga) ngt med
ngt (med 2 ackusativer), t. ex.: det som wi
m. med en hederlig man is, quem sentimus
virum bonum (C. de Off. III. § 75); med
klokhet m-r man en annan dygd prudentiam
aliam quandam virtutem intelligimus
(ibdm I. § 153); hwad m-r du med ”kort”
quid tu breve dicis (C. de Fin. II. § 28);
stoikerne m. med wishet något, som ännu
ingen dödlig kunnat tillegna sig Stoici eam
sapientiam interpretantur, quam adhuc
mortalis nemo est consecutus (C. de Am.
§ 18). — 3. = afse, ämna, hafwa en afsigt
(med en handling): cogitare; velle; petere
(åsyfta) alqm; m. wäl, illa bene cogitare,
male cogitare; m. wäl med ngn (bene)
consultum velle alicui; studere, favere,
cupere alicui; alicujus salus cara est alicui,
cordi, curae est alicui; det war ej illa m-dt
haud malo consilio feci; nolui te
offendere; non hoc dixi, quo te offenderem;
det war wäl m-dt bono, honesto consilio
factum est (jfr Wälment). -ande (i
motsats till grundad öfwertygelse): opinatio;
opinio.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free