- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
317-318

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - Omständlig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

alicujus; befinna sig i swåra, farliga o-r - in
rebus asperis, dubiis versari; bistå ngn i hans
swåra o-r alcjs temporibus, afflictis rebus
succurrere, subvenire. — b. =
förmögenhetswilkor: res, fortunae, facultates copiae
alicujus; efter o-na pro facultatibus, pro
rerum copia; pro fortuna (quisque
hospites accipit, T.); taga i betraktande ngns o-r
fortunam, -as alicujus spectare (C. de Off.
II. § 69); goda o-r fortunae satis bene
constitutae, satis amplae; divitiae; små o-r
res tenuis, angusta; paupertas; befinna sig
i små, dåliga, goda o-r pauperem esse;
egere; divitem esse.

Omständlig: accuratus (= sorgfälligt
detaljerad); longus, multus (= widlyftig); allt
för o. longior, quam necesse est l. erat
(C. de Off. II. § 16); verbosus (alltför
ordrik); lemna en o. berättelse, redogörelse
accurate (multis verbis) narrare, exponere.
-lighet: (accurata) orationis copia, dicendi
copia (C. de Or. II. § 109); longitudo;
med största o. plurimis verbis, magnā
verborum copiā. -ligt: accurate; copiose
(narrare, exponere).

Omstöpa: 1. eg.: recoquere, conflare. —
2. oeg. = förändra: novare, mutare; o.
statens författning res novare; rempublicam
commutare.

Omstörta: evertere, i eg. och oeg. men.
(currum, navem; rem publicam,
civitatem, res; C. de Off. II. § 3: homines non
tam commutandarum rerum quam
evertendarum cupidi); subvertere (domum;
leges ac libertatem). -ande, -ning:
eversio (vehiculi; vitae - af alla lifwets
förhållanden); politisk o. rei publicae, rerum
conversio et perturbatio (C.); tänka,
arbeta på en o. rebus novis l. novandis
studere. -ningsplan: rerum novarum l.
novandarum, rei publicae evertendae
consilium; umgås med o-r rebus novis
studere; rerum novarum cupidum,
studiosum esse.

Omswep: ambages; anfractus; ambitus,
circuitus (L.); mora; utan o. sine l.
missis ambagibus; hwad tjenar o. till? quid
opus est anfractu?; göra o. ambitum
facere (L.), ambagibus uti.

Omswepa: involvere, amicire alqa re.

Omsäga: eadem verba iterare, iterum
l. saepius ponere, repetere. -ning:
ejusdem verbi iteratio, repetitio; med många
o-r iisdem verbis saepius repetitis.

Omsätta: 1. waror, penningar:
permutare, mutare. — 2. o. ett lån: versuram
facere; nomina novare; nomina rursus l.
iterum facere; tabulas transscribere,
novare. -ning: 1. af waror o. dyl.:
permutatio mercium; venditio; här är stark o.
viget commercium. — 2. o. af ämnen i
kroppen: mutatio, quum aliae res e
corpore excernuntur, aliae recipiuntur l.
assumuntur. — 3. af lån: versura.

Omtala: narrare (berätta), enuntiare
(yppa), dicere, commemorare alqd alicui
(för ngn); han bad mig, att jag ej skulle o.
det för ngn oravit, ne cui id aperirem l.
enuntiarem; det o-des allmänt erat omnium
l. omnibus in ore; i Rom o-de man Romae
fama erat -; hans tapperhet o-des mycket
multus sermo erat de ejus virtute; han
o-des ss. ett mönster af tapperhet de eo
tanquam de specimine virtutis fama erat;
ejus virtus summis laudibus ferebatur;
den förut o-de Caligula ille, de quo supra
dixi, Caligula, de quo jam multa dicta
sunt.

Omtanke: cura (alicujus, reipublicae om
ngn, om det allmänna bästa); wara föremål
för ngns o. alicui curae l. cordi esse; med
o. cum cura; diligenter; se Omtänksamhet.

Omtwistad: controversus; de quo est
controversia, de quo ambigitur.

Omtyckt: acceptus; gratus; jfr Tycka.

Omtänksam: diligens; circumspectus;
cautus; providus. -samhet: diligentia;
providentia; magna cura. -samt: diligenter;
circumspecte; caute.

Omutlig: incorruptus (custos i-simus,
Hor. Sat. I. 6. 81); sanctus; summae
fidei; (rigidus satelles, Hor.).

Omwal: anställa o. creationem
instaurare; iterum suffragium inire.

Omwexla: alternare; o. med ngt misceri,
mixtum esse alqa re; vicissim se
excipere; låta ngt o. med ngt miscere,
distinguere otium labore, laborem otio; variare
assensum et indignationem (L.), otium
labore (Pn.); hos honom o-r sorg med glädje
maeret vicissimque laetatur (jfr Wexla).
-ande: varius; med o. lycka variā fortunā;
ett o. föredrag varia (distincta) oratio.
-ing: varietas; variatio (L.); älska o.
varietate delectari; inlägga o. i sitt föredrag
orationem variare, varietate distinguere;
lyckans o. fortunae varietas l. mutatio.

Omwårdnad: cura; tutēla; wara föremål
för ngns o., göra ngt till föremål för sin o.
curae esse alicui, curare l. tueri alqd.

Omwäg: 1. eg.: circuitus; taga en o.
circuitu uti; på en o. begifwa sig till ett ställe
c-u petere locum. — 2. oeg.: circuitus;
ambages.

Omwälja: reficere (tribunum,
consulem); blifwa omwald refici; magistratum
continuare.

Omwända: 1. i allm.: vertere, invertere
(alveum, rem); o. ordningen ordinem
vertere, mutare; i omwänd ordning ordine
verso, mutato; förhållandet är o-dt contra
res se habet; contraria ratio l. causa rei
est. — 2. i sedligt-religiös men.: o. sig
animum, mores, vitam mutare; ad
honestatem redire, se convertere; o. till
kristendomen ad cultum Christi traducere,
convertere alqm. -wändelse: morum mutatio.
-wändt: mutato ordine; contra.

Omyndig: 1. eg.: pupillus, -a (puer,
puella); wara o. nondum ad suam tutelam
pervenisse, nondum sui juris esse;
förklara ngn för o. bonis interdicere alicui

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:09:39 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free