- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
367-368

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Plåga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

alicui); doloribus confici (C. l. c.), vexari,
cruciari; icke hafwa några p-r nihil dolere;
det är mig en p. att se detta doleo l. mihi
dolet, quod ita est; illius rei aspectum
ferre non possum; lindra p-n lenire,
levare dolorem.

Plåga, v.: cruciare, torquere, vexare
alqm; dolorem, cruciatum afferre alicui;
p. ngn med sina böner, sitt prat precibus,
loquacitate fatigare, torquere alqm; p-s
af tandwärk dentium dolore cruciari, ex
dentibus laborare; p-s af
samwetsförebråelser morsu conscientiae angi, cruciari (quid
- censemus superiorem illum Dionysium,
quo cruciatu timoris angi solitum?, C.);
fruktan, misstanke p-r ngn timor, suspicio
cruciat (intolerabili dolore, C. Tusc. I. §
111), exspectatione torquetur aliquis; det
p-r mig att se summo cum dolore video,
me taedet videre; doleo, molestissime l.
aegre fero rem l. quod ita est.

Plåga sig: fatigari, sollicitari, animum
fatigare alqa re (quid aeternis minorem
consiliis animum fatigas?, Hor.); p. sig
med bekymmer curam suscipere, curis,
suspicionibus sollicitari, angi.

Plågare: vexator; carnifex.

Plågoande: furia; vexator, -trix. -ris:
flagellum.

Plågsam: acerbus; gravis (morbus);
molestus.

Plån: tabellae (haben tabellas? - habeo
et stilum, Pt. Mil. gl.); pugillares,
pugillaria.

Plåna ut: delere, obliterare,
(exstinguere); se Utplåna.

Plånbok: codicilli; (codex tabellarum).

Plåster: medicamen (ulcerosa facies et
plerumque m-ibus interstincta, T. Ann.
IV. 57); emplastrum, splenium; pålägga
p. e-m imponere; wara som det hwita p-t
nec sibi nec alteri esse (C. de Off. II. §
36); in quo nulla industria, nihil
nervorum est (l. c.); segnem et innoxium esse.
-lapp: linteolum cum emplastro.

Plåstra: emplastro fovere; emplastrum
imponere.

Plåt: lamina; ss. mynt (jfr Hor. Carm.
II. 2. 2): duo numi. -slagare: faber l.
cusor laminarum.

Pläga: 1. tr.: a. med personligt objekt =
förpläga: (curare); p. ngn wäl liberaliter
excipere (curare), invitare alqm; wäl p-d
cibo vinoque satiatus (onustus). — b. med
sakligt objekt: p. umgänge med ngn uti alqo,
vivere cum alqo; p. handel med ngn
rationes, negotia habere cum alqo. — 2. intr.
= wara wan: solere; consuevisse.

Plägsed: mos; institutum; consuetudo;
gammal p. vetus institutum, mos; vetus
disciplina (C. de Off. I. § 129); det är en
p. mos est.

Plätt: 1. = fläck: macula. — 2. = liten
del af en yta: macula; punctum. — 3. =
ett slags kaka: (placenta).

Plöja: arare (tr. och intr.), (terram
vomere scindere; t. subigere, exercere); p.
en åker förste gången (träda) proscindere;
p. andre, tredje gången agrum novare,
iterare (C. de Or. II. § 131), tertiare (Col.);
p. med en annans kalf alieno Marte
pugnare; p. hafwet mare, aequor arare (Vg.),
scindere (Ov.), secare (Vg.), spumas
salis aere ruere (Vg.). -ning: aratio;
proscissio (trädning); novatio, iteratio
(förnyad p.).

Plöresi (Pleuresi): laterum dolor.

Plötslig: subitus; repentinus; repens;
improvisus. -ligen, -ligt: subito, repente,
repentino, derepente.

Pneumatisk: qui ad spiritum pertinet;
animalis.

Pneumoni: pulmonum dolor l. morbus.

Pock: (minax flagitatio); minae; med lock
och p. minis et precibus; modo minaciter,
modo suppliciter (agere); hwarken med lock
eller p. nec precibus (l. gratiā) nec minis.

Pocka: 1. ferociter, minaciter flagitare;
(minari); p. sig till ngt minis efflagitare,
impetrare alqd. — 2. p. på ngt: gloriari
alqa re; jactare alqd. -ande: ferox,
minax; insolens; ett p. språk minae; verba
ferociae plena.

Pocker = diabolus; furia; för p. malum!

Podager: podăgra, pedum dolores,
pedum debilitas; hafwa p. pedum doloribus
cruciari; ex pedibus laborare. -agrist:
pedibus aeger; podager (Enn.);
podagricus.

Poem: carmen (dikt i allmänhet, särskildt
lyrisk dikt, qwäde); poēma (wanligast om
större, konstmessigt utförda dikter); poēsis, blott
i sing. och mera ahstrakt (C. de Or. III. 100;
Hor. Ep. II. 3. 361: ut pictura, poēsis
erit, quae si propius stes, te capiat
magis et quaedam, si longius abstes);
versūs (plur.); skrifwa, författa ett p. carmen,
poēma scribere, facere, componere,
fundere (Tusc. I. § 64).

Poesi: poēsis; poētica (serius nos -
Romani - p-am accepimus, C.); i kollektiv och
konkret mening: carmina; versus; p. och prosa
poēsis et oratio (C. de Or. III. 100);
lyrisk p. carmina (Hor. Ep. II. 2. 91);
dramatisk p. fabulae; episk p. epicum
carminum genus (id genus carminum, quo res
gestae narrantur, Hor. A. P. 74); skrifwa
p. versus, carmina, poēmata scribere;
älska p. poētis legendis delectari; högstämd
p. grave, grande carmen; p-ns makt är
stor magna est carminum vis (ad animos
hominum commovendos); hafwa anlag för
p. ad poēsin, ad carmina scribenda
naturā valere; den latinska, grekiska p-n latini,
graeci poētae.

Poet: poēta; vates (poetiskt uttryck -
divinus, sacer v. - inspirerad, gudaingifwen);
talare l. prosaisk författare i allm. och poet
orator et poēta (C. de Or. I. § 12. 70;
III. § 39. 100); god, utmärkt p. bonus,
egregius, excellens p.; wara född till p.
poētam natum esse; utan inspiration blir

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0186.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free